close_ad

カンフーさんの おぼえた日記 - 2011年10月28日(金)

カンフー

カンフー

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 10月のおぼえたフレーズ ]

0 / 未設定

目標設定 ファイト!
25
26
27
28
29
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2011年10月28日(金)のおぼえた日記

Le vendredi 28 octobre 2011

 Bonjour! きょう、11月号のテキストを買ってきました。ってことで巻末のクイズ
「時事ネタでフランス語」に挑戦!今回は名詞の複数形です。

 Au marché français, il y a des légumes et des fruits inconnus.
 Le patron d'un marché explique plusieurs plats avec ces légumes à une
  cliente japonaise.

 フランスのマルシェには見慣れない野菜や果物があります。
 店主がこれらの野菜を使った料理を日本の客に説明しています。

 1.これらのアーティチョーク artichaut はフレンチドレッシング添えで饗するこ
 とができます。
  Vous pouvez préparer ces ( artichauts ) à la vinaigrette.

 2.これらのアンディーヴ endive はホワイトソース和えとして調理することができ
 ます。
  Vous pouvez préparer ces ( endives ) à la sauce béchamel.

 3.これらのスグリの実 groseille を使うとジュレが作れます。
  Vous pouvez préparer une gelée avec ces ( groseilles ).

 4.これらのラディッシュ radis を使うとサラダが作れます。
  Vous pouvez préparer une salade avec ces ( radis ).

 5.これらのポロネギ poireau を使うとポトフが作れます。
  Vous pouvez préparer un pot-au-feu avec ces ( poireaux ).

 6.これらの根セロリ céleri-rave を使うと「干し切り根セロリのレムラードあえ」
 ができます。
  Vous pouvez préparer un céleri rémoulade avec ces ( céleris )-( raves ).

 ●4は radis と最後が s で終わっているので、そのまま。
 ●語尾が -eu, -au, -eau で終わっているものは x をつけるので
  5は poireau → poireaux に。
 ●6は前の céleri にも、後ろの ravi にも s がつくと思いますが...

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記