Le lundi 12 mai 2014
Le souhait 11 ねがい11
Ils se sentaient soudain très fatigués, presque faibles.
彼らは突然疲れを感じて、ほとんどぐったりとしてしまった。
se sentir faible:ぐったりとする、力が出ない
ーAlors, voilà, nous avons recommencé, disait la femme.
ーOui, voilà, et qu'allons-nous faire de tous ces jouets, hein ?
ーSi seulement nous avions un enfant !
ーNous ne nous ennuierions jamais, avec un enfant.
ーNous l'aimerions plus, bien plus, que notre propre vie.
ーNotre vie d'adultes solitaires est si longue et si ennuyeuse …
「また繰り返してしまった(おもちゃを買ってしまった」」女性が言った。
「ああ、このおもちゃをどうする?」
「たった一人でいいから子どもがいれば!」
「子どもと一緒なら、僕たちは決して憂鬱にならないだろう」
「私たちの人生で、一番、なによりも一番、子どもを愛するでしょう」
「孤独な大人の僕たちの人生は長過ぎる、そして退屈すぎる…」
propre(形):【名詞の前、所有形容詞とともに】自分自身の
L'homme et la femme entassaient les jouets de Ñoël dans la grande
chambre d'enfant qui en contenait déjà, de ces jouets merveilleux, des
dizaines et des dizaines.
男性と女性は、すでに素晴らしいおもちゃが何十と入れられている大きな
子供部屋に、クリスマスのおもちゃを積み重ねた。
entasser:(1) 積み重ねる
(2) 詰め込む
contenir:含む、中に納める、入れる