Le vendredi 23 mai 2014
le souhait 22 ねがい22
Elle comprenait aussi que le cœur de sa mère et le cœur de son père ne
battaient que pour elle. Un jour, comme elle courait sur le trottoir, elle
trébucha et laissa tomber les deux cœurs dans la neige.
彼女(カメリア)は、母親のハートと父親のハートが彼女のためにドキドキ
(胸が高鳴る)していることも分かっていました。ある日、カメリアは歩道を
走っていて、つまずいて、父親と母親の二つのハートを雪の上に落としてしま
いました。
battre:(心臓が)動悸を打つ
ex) Mon cœur bat pour elle.
彼女のことを思うと胸が高鳴る。
trottoir(男):歩道 ⇔ chaussée
trébucher:つまずく、よろめく
Ils n'eurent qu'un grand cri :
ーPetite chérie, t'es-tu fait mal ?
彼ら(二つのハート)はは大きな声でさけびました。
「大丈夫(痛くない)?」
faire mal:痛みを与える
Elle répondit doucement :
ーCe n'est pas moi qui suis tombée, mais vous,
彼女(カメリア)はやさしく応えました。
「落ちたのは私ではなく、あなたたちだわ」
ーPour un cœur de parent, c'est la même chose.
「親にとって、それは(あなたが落ちたのと)同じことよ」