close_ad

☆yukarin☆さんの おぼえた日記 - 2012年9月21日(金)

☆yukarin☆

☆yukarin☆

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 9月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
26
27
28
29 30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11 12
13
14
15
16
17
18 19
20
21
22
23
24
25 26
27
28
29
30
1
2
3
4
5 6
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2012年9月21日(金)のおぼえた日記

充実した日々を…。 【♪When You Tell Me That You Love Me / Westlife feat.Diana Ross 】

2012년9월21일[금요일]



     ( I wanna live a day that never dies... )
     결코 끝나지 않는 하루를 살아 보고 싶다...
     決して終らない一日を 生きてみたい…。

     그렇게 생각될 만큼 알찬 하루를 보내고 싶네요.
     そう思えるくらい、充実した一日を過ごしたいですね。

     일일일생의 정신으로...
     一日一生の精神で…。



★,。・:*:♪・゜'☆ ・:*:・゜'★,。・:*:♪・゜'☆・:*:・゜★,。・:*:♪・゜'☆  ・:*:・゜'★,。・:*:♪・゜ '☆・:*:★

 ~私の今日の一曲~


 다이아나 로스가 노래 부르는 유명한 이 한 곡...
 ダイアナロスが歌う有名なこの一曲…。

 오늘은 아쉽지만 해산이 결정된 Westlife와의 조인트로...
 今日は、残念ながら解散が決まったWestlifeとのジョイントで…。


♪When You Tell Me That You Love Me / Westlife feat.Diana Ross
http://www.youtube.com/watch?v=va5d3Fr8uQI&feature=related



I wanna call the stars down from the sky
밤하늘의 별을 내리게 해 보고 싶다
夜空の星を 降らせてみたい

I wanna live a day that never dies
결코 끝나지 않는 하루를 살아 보고 싶다
決して終らない一日を 生きてみたい

I wanna change the world only for you
당신을 위해서만 이 세계를 바꿔 보고 싶다
あなたのためだけに この世界を変えてみたい

All the impossible I wanna do
모든 불가능을 가능하게 하고 싶어
全ての不可能を 可能にしたいの



I wanna hold you close under the rain
줄기차게 내리는 비 안에서 당신을 부둥켜 안고 싶다
降りしきる雨の中で あなたを抱きしめたい

I wanna kiss your smile and feel the pain
당신의 미소에 키스해서 통증을 느끼고 싶다
あなたの微笑みにキスして 痛みを感じたい

I know what's beautiful looking at you
당신을 여기는 것을 훌륭하다고 느낀다
あなたを想うことを 素晴らしいと感じる

In a world of lies you are the truth
이 거짓의 세계에서 당신만이 진실
この偽りの世界で あなただけが真実



(*Repeat Part)
And baby
있잖아 자기야
ねえBaby

Everytime you touch me
당신이 나한테 접촉하는 때마다
あなたが私に触れるたび

I become a hero
나는 히이로가 될게
私はヒーローになるわ

I'll make you safe no matter where you are
당신이 어디에 있어도 내가 지켜
あなたがどこにいようと私が守るの

And bring you everything you ask for
당신이 가고 싶은 곳은 어디라도 데리고 간다
※(あなたが行きたいところは どこへだって連れて行く)

Nothing is above me
부끄러운 것은 아무 것도 없다
恥じることは何もない

I'm shining like a candle in the dark
어두움의 양초와 같이 빛나고 있는 걸요
暗闇のキャンドルのように輝いているんですもの

When you tell me that you love me
"사랑한다"고 당신이 말해 줄 때는
「愛してるよ」とあなたが言ってくれるときは



I wanna make you see just what I was
이해해줘  지금까지의 나를
分かってほしいの 今までの私を

Show you the loneliness
고독했지만
孤独だったけれど

And what it does You walked into my life
당신이 나의 인생에 방문해 주었어
あなたが私の人生に訪れてくれた

To stop my tears
나의 눈물을 멈추기 위해서
私の涙を止めるために

Everythings easy now
이제 아무 것도 우려는 하지 않아
もう何も恐れはしないわ

I have you here
왜냐하면 당신이 있는 걸요
だってあなたがいるんですもの

*Repeat
*Repeat



和訳/SECRET GARDEN
韓訳/yukarin

★,。・:*:♪・゜'☆ ・:*:・゜'★,。・:*:♪・゜'☆・:*:・゜★,。・:*:♪・゜'☆  ・:*:・゜'★,。・:*:♪・゜ '☆・:*:★

【作文/韓訳部分】
・결코  "결단코"の縮約形:決して、絶対に。
・알차다  ①(中身が)ぎっしり詰まっている。②内容が充実している。
・일일일생  一日一生。※韓国語の四字熟語からは探せませんでした。
・아쉽다  ①(必要な物が足りなくて)欲しい、不便だ、不自由だ。
       ②不満だ、物足りない、惜しい。③名残惜しい。
・해산  解散。

【翻訳/韓訳部分】
・줄기차다  (激しい勢いが)たゆみない、根気強い。
・통증  痛み。
・접촉-하다  触れる。
・히이로  ヒーロー。
・데리다  連れる、引き連れる、伴う。
・부끄럽다  恥ずかしく思う、恥じる。
・양초  ろうそく、キャンドル。
・방문-하다  訪ねる、訪問する。
・우려-하다  恐れる、憂慮する。

★,。・:*:♪・゜'☆ ・:*:・゜'★,。・:*:♪・゜'☆・:*:・゜★,。・:*:♪・゜'☆  ・:*:・゜'★,。・:*:♪・゜ '☆・:*:★

 ☆☆

   ※And bring you everything you ask for
   ※당신이 원하는 것이라면 뭐든지 가지고 와줄게
   ※あなたが望むものなら何でも持ってきてあげる


   和訳部分を訂正して、上記のように韓訳部分も直しました。18:30
   Takaさん、教えて下さって有難うございました(*´∀`*)


★,。・:*:♪・゜'☆ ・:*:・゜'★,。・:*:♪・゜'☆・:*:・゜★,。・:*:♪・゜'☆  ・:*:・゜'★,。・:*:♪・゜ '☆・:*:★

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
☆yukarin☆ さん
0人
役に立った


Takaさん

こんばんは^^ そして多分お仕事中なのに今日もありがとう。

この日本語訳が間違っていたのですね? 全然気付かずにいました^^;
指摘下さってありがとう! 翻訳者の原文を変える訳にはいかないので、日記に補足文を載せようと思います(*´∀`*) 私が洋楽を取り上げているのは勿論その歌が好きだからですが、英文から少しずつ英語の勉強も出来れば... そう思って載せている部分もあるので、今日のように正しい訳を教えて下さると大変有難いです。たかさん?これからもお願いします(*´▽`)ノノ 本当にどうもありがとう!

2012年9月21日 18時19分
☆yukarin☆ さん
0人
役に立った


ふーちゃんさん

이쪽에도 코멘트를 주셔서 정말 감사합니다.^^

그렇게 말씀해 주셔서 매우 기쁩니다. 그러나 저의 번역은 아직도 불충분해서 잘못하고 있는 부분도 많다고 생각합니다. 이상하다고 생각하시는 부분이 있었다면 가르쳐주시겠습니까? 잘 부탁합니다.m(__)m

2012年9月21日 18時12分
Taka さん
0人
役に立った

ゆかりんへ

Bring me an apple.
僕に、リンゴ一個もってきてね。

☆☆
And bring you everything you ask for
당신이 가고 싶은 곳은 어디라도 데리고 간다
あなたが行きたいところは どこへだって連れて行く

は、間違いだね。bringの使い方が間違えているよ。

君が欲しいものは、何でも持って来てあげるよ。
が、正しい訳だよ。

あなたが行きたいところは どこへだって連れて行く、と言いたかったら

Bring you everywhere you want to go.

が、正しい英語だよ。
2012年9月21日 17時49分
ふーちゃん さん
0人
役に立った

너무 좋아요!!
정말 고맙습니다.
이렇게 상쾌한 노래를 들려줘 주셔서 ··
Everythings easy now를'이제 아무 것도 우려는 하지 않아’이라고 하는 한국어에 번역된 것이 알고 놀람이라고 감동을 받았어요.
드라마틱한 가사의 흐름이 너무 좋아요!!
2012年9月21日 17時44分
☆yukarin☆ さん
0人
役に立った


teaさん

昨日は大分お疲れのようでしたけど、もう大丈夫ですか?^^
実は私も今日は眠くて眠くて... ちょっとお昼寝しちゃいました^^;
う~ん; 自分に合ったより良い勉強法、私も今のパターンで満足してる訳ではないのですが、なかなかスタイルが変えられないでいます。本当はもっと文法を見直しながらコツコツやらなければいけないと思いながら。早くteaさんがこれだ!と思える勉強法に出会えると良いですね^^(英作文なさるだけでも十分立派な勉強法だと思っていますが。。。♫)

2012年9月21日 17時30分
☆yukarin☆ さん
0人
役に立った


kosumarimosuさん

마리? 이미 집에 돌아왔구나?^^ T짱엄마도 너무 기뻐하신거죠. 정말 수고했어요.
아니... 마리가 알찬 나날을 보낼 수 있는 것은 내가 있었기 때문에 아니라 마리자신이 잘 생각해서 행동하고 있기 때문이 아니니? 난 그렇게 생각해. 어쨌든 서로 후회가 없는 매일을 보내 가자! 고마워,마리.(*´∀`*)

2012年9月21日 17時20分
☆yukarin☆ さん
0人
役に立った


syoukoさん

こんにちはsyoukoさん^^
お嬢さんの病院通い本当にご苦労様でした。耳鼻科の先生もお元気でいらっしゃいましたか?(*´∀`*) 何かと忙しい毎日を送っていると、なかなか自分のための時間を作れない状況だと思います。やらなければならない事を優先しなければなりませんものね?私などそれすらも疎かにしてしまうことがあるので、今日の歌詞にあったこのフレーズがとても心に響きました。反省を込めて。。。^^; syoukoさん?ご自分だけのお好きな時間を作って下さいね^^

 
2012年9月21日 16時50分
☆yukarin☆ さん
0人
役に立った


temariさん

わざわざお運び頂きまして恐縮ですm(__)m
そしてそのようなお言葉を頂き、大変ありがとうございます。
ここ連日マスメディアからは、私たちの学習言語を母国語とする国々との軋轢が報道され、胸を痛めておりますが、temariさん^^ご一緒に頑張らせて下さいませ。
私もフォローして頂きとても嬉しいです(´∀`*) どうぞ宜しくお願いいたします♫

2012年9月21日 16時40分
tea さん
0人
役に立った

私も今の勉強方法ではいけないと思っているので、
自分自身をもっと充実させたいです!!
いいお言葉有難うございます。良い週末を~♪
2012年9月21日 16時38分
kosumarimosu さん
0人
役に立った

유카링언니께

언니~안녕하세요^^
지금 병원에서 다녀 왔습니다.
언니 마리는 오늘은 알찬 하루였습니다. 아직 하루가 끝나지 않지만 …
아침에 일기를 쓰고 병원에 갔는데…
병원에는 몸상태가 안 좋은 분들이 정말 많았습니다.
마리는 그 분들을 많이 보고…
마리는 그분들보다 건강하니까 더 열심히 살아가야 됩니다…라고 생각했습니다.
언니덕분에 마리는 조금씩 조금씩 여러가지를 할 수 있게 되었으니까
정말 언니한테 감사하고 있습니다.언니 감사합니다.
오늘 병원에 간 것도…친언니 병원에 갈 수 있게 된 것도…성묘하러 간 것도…
언니를 만나서 조금씩 마리의 생각이 바뀌었기 때문이니까요…
그래서 마리는 이전보다 알찬 하루를 보낼 수 있게 되었습니다.
언니~정말정말 감사합니다.감사합니다.감사합니다.
일일일생의 정신으로...이 말이 정말 좋은 말입니다.
마리도 그런 정신으로 하루를 보내고 싶습니다. 마리 드림(*^_^*)
2012年9月21日 15時54分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記