close_ad

☆yukarin☆さんの おぼえた日記 - 2012年9月29日(土)

☆yukarin☆

☆yukarin☆

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 9月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
26
27
28
29 30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11 12
13
14
15
16
17
18 19
20
21
22
23
24
25 26
27
28
29
30
1
2
3
4
5 6
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2012年9月29日(土)のおぼえた日記

久しぶりに…。 【♪Open arms/Mariah Carey】

2012년9월29일[토요일]



     좋은 아침입니다.
     おはようございます。

     태풍17호에 의한 피해가 걱정이네요...
     台風17号による被害が心配ですね…。

     앞으로의 진로상황이 너무 마음에 걸립니다.
     今後の進路状況が気になるところです。



★・・・★・・・★・・・★・・・★・・・★・・・★・・・★・・・★・・・★・・・★・・・★・・・★・・・★


 ~私の今日の一曲~



     오래간만에 머라이어 캐리의 노랫소리를...
     久しぶりにマライアキャリーの歌声を…。

     그녀는 정말 섹시하네요.
     彼女は本当に色っぽいですね~^^

     몇 살이 되어도 여자답게 있고 싶다. 그렇게 생각합니다.
     幾つになっても女らしくありたい。 そう思います。



♪Open arms/Mariah Carey
http://www.youtube.com/watch?v=ao2c9bmUQyg


Here in the dark
어둠속 여기서 당신의 옆에서
暗闇の中、ここで、あなたの隣で

Feeling your heart beat with mine
우리 가슴의 고동을 느끼고 있어
私達の胸の鼓動を感じてるの

Softly you whisper
부드럽게 당신은 속삭여 준다
優しくあなたは囁いてくれる

You're so sincere
당신은 너무 성실한데도
あなたはとても誠実なのに

How could our love be so blind
어째서 우리 사랑은 이렇게 맹목이어져버렸니?
どうして私達の愛はこんなに盲目になってしまったの?



We sailed on together
우리들은 함께 항해에 나갔어
私達は一緒に航海に出たわ

We drifted apart
그리고 우리들은 뿔뿔이 흩어져버렸다
そして私達は離れ離れになってしまった

And here you are by my side
그리고 지금 당신은 내 옆에 있어
今、あなたは私の隣にいるわ


(*Repeat Part)
So now I come to you with open arms
그래서 난 두손을 벌리어서 당신의 곳에 왔어
だから、私は両手を広げてあなたのもとにきたの

Nothing to hide
숨기는 것따위 아무 것도 없어
隠すことなんて何もないわ

Believe what I say
내 말을 믿어줘요
私の言葉を信じてほしいの

So here I am with open arms
그래서 난 지금 이렇게 두손을 벌리고 있어
だから私は今こうやって両手を広げているの

Hoping you'll see what your love means to me
나에 있어서 당신의 사랑이 얼마나 필요인가 알아주었으면 싶어서
私にとってあなたの愛がどんなに必要か分かってほしくて

Open arms...
두손을 벌리고 있어...
両手を広げているの…



Living without you
당신 없이 살아 있어
あなたなしで生きているの

Living alone
단 혼자서
ひとりぼっちで

This empty house seems so cold
텅 빈 방은 너무 차가워서
空っぽの部屋はとても冷たくて

Wanting to hold you
당신이 안아주었으면 좋겠어
あなたに抱きしめてほしいわ

Wanting you near
당신이 옆에 있어주었으면 좋겠어
あなたに傍に居てほしいわ

How much I wanted you home
얼마나 당신이 되돌아 와주었으면 싶었는지 알아?
どんなにあなたに戻ってきて欲しかったかわかる?



But now that you've come back
그래도 당신은 되돌아왔다
でもあなたは戻ってきた

Turned night into day
밤이 빛으로 변했다
夜が光に変わった

I need you to stay
당신이 내 옆에 있어주었으면 좋겠어
あなたにそばに居てもらいたいの


*Repeat



和訳/みるくpan
韓訳/yukarin

★・・・★・・・★・・・★・・・★・・・★・・・★・・・★・・・★・・・★・・・★・・・★・・・★・・・★

【作文/韓訳部分】
・태풍  台風。
・피해  被害。
・진로상황  進路状況。
・마음에 걸리다  気にかかる。
・노랫소리  歌声。
・섹시하다  色っぽい、セクシーだ。

【翻訳/韓訳部分】
・고동  鼓動。
・부드럽다  ①柔らかい、触りが良い。
         ②(人となりが)和やかだ、優しい、穏やかだ。
・속삭이다  囁く、ひそひそと話す。
・성실  誠実。
・맹목  盲目。
・항해  航海。
・뿔뿔이 흩다  ばらばらに散る、離れ離れになる。
・두손  両手。
・벌리다  ①(間隔を)開ける、広くする。②(口や掌を)開く、開ける。
       ③(手足を)伸ばす、広げる。④(袋の口などを)開ける。
       ⑤(物事を)広げる。⑥(店などを)開く。
       ⑦(賭場を)開く、開帳する。
・숨기다  隠す、(人を)匿う、(体を)潜める。
・텅 빙  空っぽ。
・차갑다  冷たい。
・되돌아오다  立ち戻る、戻って来る、引き返す。

★・・・★・・・★・・・★・・・★・・・★・・・★・・・★・・・★・・・★・・・★・・・★・・・★・・・★

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
☆yukarin☆ さん
0人
役に立った


ラッキー(^◇^)さん

안녕하세요.
아뇨, 저야말 이렇게 일기를 읽어 주셔서 정말 감사합니다.

어머나! 여행에 갈겁니까? 어디에 갈겁니까?
너무 부럽네요. 조심해서 부디 즐거운 여행이 되도록 바랍니다.

또 여러가지 얘기를 들려주세요.(*´∀`*)

2012年9月29日 21時39分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
☆yukarin☆ さん
0人
役に立った


To Taka

Oh! Rhett... How splendid!
You made me feel loved...
             From Scarlett

って、まだやってるぅ~^^;(笑)

Your jokes always get a laugh.
That's what I like about you.
Thank you and come again.^^

2012年9月29日 17時22分
☆yukarin☆ さん
0人
役に立った


kosumarimosuさん

마리, 안녕! ^^
마리는 오늘도 T짱 엄마와 같이 병원에 가서 정말 수고했어요. 이제 집에 돌아왔을까요?
이 노래의 나의 번역을 마음에 들어 줘서 고맙다. 너무 기쁘다 나...
근데 요즘 좀 바쁜 것 같네? 몸은 괜찮니? 집에 있는 때는 될수 있는 한 쉬어요?

2012年9月29日 17時18分
Taka さん
0人
役に立った

(*Repeat Part)
So now I come to you with open arms
Nothing to hide
We are what we were born.
Believe what I say.
So here I am with open arms
Hoping you'll see what your love means to me
You are the best to me.
So I am.
We will love each other until the end of the world.

あらっそよ?
2012年9月29日 15時15分
Taka さん
0人
役に立った

Here in the bed
Feeling your heart beat with mine
Softly I whisper
I love your right one better than left one.
How could our love be so blind and bright.

We sailed on together in the Pacific Ocean.
We drifted apart
And here you are by my side in the new inn.

2012年9月29日 15時14分
kosumarimosu さん
0人
役に立った

ゆかりんおんにへ

おんに~あんにょんはせよ^^
あっちめぬん わじゅそそ ちょんまるちょんまる かむさはむにだ…
ちぐむん ぴょんうぉねそ とらわそ
Tちゃん ちべ いっすむにだ…
ちょにょぐる…もっこ…ちべ…とらがむにだ^^
おんにぬん ちぐむん ちべ けしむにか?
おぬれ おんにえ いるきえ のれるる ちべ とらわそ
とぅっこ しぷすむにだ^^
おんに~はんぐる かさが のむのむ ちょっすむにだ^^
おんに~おぬるど ちょうん はるるる ぼねせよ~♪マリとぅりむ(*^-^*)
2012年9月29日 14時28分
☆yukarin☆ さん
0人
役に立った


XYZさん

!Hola,Buenas tardes, XYZ-san.^^
Gracias por tu comentario.

男性は Journey だと思います(^▽^)
よろしかったら聴いてみて下さい~♫

http://www.youtube.com/watch?v=bHHHmi_8Bhs

2012年9月29日 12時38分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
☆yukarin☆ さん
0人
役に立った


ふーちゃんさん

이쪽으로도 와주셔서 감사합니다.

역시 한국어로 번역하는 편이 훨씬 시간이 걸립니다.
하지만 좋아하는 노래를 즐기면서 하고 있기 때문에 시간은 마음에 걸리지 않습니다.
하루라도 빨리 옳은 한국어로 표현해 보고 싶습니다. ^^;

2012年9月29日 9時31分
ふーちゃん さん
0人
役に立った

☆yukarin☆님. 언제나 훌륭하네요.
이 문장을 한국어로 하는것이 얼마나 시간이 걸립니까?
음악을 즐길 수 있어서 영어를 즐길 수 있어서 한국어를 즐길 수 있어서 그리고 일본어도 즐길 수 있어서 ··

오늘도 감사합니다.
2012年9月29日 9時12分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記