小説 I love you and I I need you 福島県 白河 五箇高校
たか作 一月十八日
人生にはまさか、という坂がある。
これはとてもきつい坂で、突然やって来て私を不幸にする。
しかし人生にはツキ、という綺麗な月が出ることもある。
これは、たまにしか来てはくれないが私を幸せにしてくれる。
今宵美しい月を、寒い冬空に眺めてみるのも悪くはない。
いつもまいったまいった のたか
English
In life there is a bad luck.
It is like a steep slope.
It comes suddenly and makes me unhappy.
In life there is a good luck.
It is like a beautiful moon.
It seldom comes and makes me happy.
Tonight I want to see the beautiful moon floating in the cold winter sky.
Korean
인생의 운이 있습니다.이 가파른 언덕과 같다.갑자기 와서 날 불행합니다.인생의 행운이 있습니다.정말 아름다운 달과 같다.또한 갑자기 와서 나를 행복하게합니다.오늘 밤 아름다운 달이 추운 겨울 하늘에 떠보고 싶어.
Spanish
En la vida hay una mala suerte.Es como una pendiente pronunciada.Viene de repente y me hace infeliz.En la vida hay una buena suerte.Es como una hermosa luna.También viene de repente y me hace feliz.Esta noche quiero ver la hermosa luna flotando en el cielo de invierno frío.
Italian
Nella vita vi è una sfortuna.E 'come un ripido pendio.Viene improvvisamente e mi rende infelice.Nella vita c'è una buona fortuna.E 'come una bella luna.Inoltre viene improvvisamente e mi rende felice.Questa sera voglio vedere la bella luna che galleggia nel cielo freddo inverno.
French
Dans la vie il ya une malchance.C'est comme une pente raide.Il vient tout à coup et me rend malheureux.Dans la vie il ya une bonne chance.C'est comme une belle lune.Il est également livré tout d'un coup et me rend heureux.Ce soir, je veux voir la belle lune qui flotte dans le ciel d'hiver froid.
Portuguese
Na vida há uma má sorte.É como uma ladeira íngreme.Ele vem de repente e me faz infeliz.Na vida há uma boa sorte.É como uma lua linda.Ele também vem de repente e me faz feliz.Hoje à noite eu quero ver a bela lua flutuando no céu de inverno frio.
Latin
Uitae est in Sorte.Sicut ardua.Fit subito et me facit infelix.Felicitas vitae est.Sicut luna pulchra.Est etiam subito me beatum facit.Nocte luna pulchra videam pendebat in aere frigus.
Rusian
В жизни есть неудачи.Это похоже на крутом склоне.Она приходит внезапно и делает меня несчастной.В жизни есть удача.Это как красивая луна.Он также приходит внезапно и делает меня счастливым.Сегодня я хочу увидеть красивую луну, плавающих в холодной зимнее небо.
Chinese
在生活中,有一个不好的运气。这是一个陡峭的斜坡。这突然让我不快乐。在生活中,有一个很好的运气。这是一个美丽的月亮一样。它也突然到来,让我很高兴。今晚,我想看到美丽的月亮漂浮在寒冷的冬天的天空。
Τρώω πρωινό.Περπατώ το πρωί.
Ben kahvaltı yemek.Ben sabah yürümek.
Aku makan sarapan.Aku berjalan di pagi hari.
Tôi ăn sáng.Tôi đi bộ vào buổi sáng.
ฉันกินอาหารเช้าฉันเดินในตอนเช้า
אני אוכל ארוחת בוקר.אני הולך בבוקר.
☆☆
全ては天が、神決がめること。まあ、なんとかなるべ。
さっきまでローマ帝国の歴史の本を読んでいた。ブックオフで買った百円の本である。
ところで、読んでいるうちに気がついたのであるが、なんとなく偶然か必然か似ている点ある。
カエサルが共和制からそれを打ち破って独裁者になり、それをブルータスが暗殺し、それをまたアントニウスが滅ぼし、アントニウスも、シーザーの甥のアウグスツに滅ぼされ、アウグスツの長期政権が出来上がる。
平清盛が貴族から武士へ政治を分捕り、その平家も、源義経に壇ノ浦で滅ぼされ、義経は兄の頼朝に討たれ、頼朝も、頼家、実朝と三代しか続かず、その後北条氏の長期政権となる。
織田信長が室町幕府を滅ぼし、明智光秀に本能寺の変で殺され、山崎の戦で光秀は豊臣秀吉に討たれ、秀吉も徳川家康によって取って代わられ、大阪冬、夏の陣で豊臣の世が短命に終わり、徳川三百年の長期政権ができる。
明治維新でも、明治の功労者、薩摩の西郷隆盛が西南の役で死んで、大久保利通が後を継ぎ、彼も暗殺され、それから長州閥に移って、伊藤博文、そして山県有朋が最後まで権力を握る。
近くは、佐藤栄作の長期政権のあと、田中角栄が継ぎ、福田、大平、そして、第四の男、中曽根康弘が長期政権を取る。
つまり政治は、第一の男が種をまき、第二の男が収穫し、そして第三の男が料理し、第四の男がその果実と料理を食らう、ことになるのは古今東西世の常、なのである。
不思議だが、これは物理学のように、一つの法則ではないだろうか?
In the world of politics there is a definite rule.
The first man sows.
The second man reaps.
The third man cooks.
The fourth mans eats.
All the treasures belong to the fourth man.
En el mundo de la política hay una regla definida.
El primer hombre siembra.
El segundo hombre que siega.
El tercero hombre cocina.
El cuarto hombre come.
Todos los tesoros pertenecen al cuarto hombre.
In der Welt der Politik gibt es eine eindeutige Regel.
Der erste Mensch sät.
Der zweite Mann erntet
Der dritte Mann kocht.
Die vierte Mann essen.
Alle Schätze gehören zur vierte Mann
.Dans le monde de la politique, il ya une règle bien définie.
Le premier homme sème.
Le deuxième homme moissonne.
Les cuisiniers troisième homme.
Le quatrième homme mange.
Tous les trésors appartiennent à la quatrième homme.
在政治世界中,有一个明确的规定。
第一番人播的。
第二番人割的。
第三番人做的。
第四番人吃的。
所有的宝藏都属于第四人。
정치의 세계에서는 법칙이 있습니다.
첫 번째 사람은 씨를 뿌리고 있습니다.
두 번째 사람은 수확합니다.
세 번째 사람은 요리합니다.
그리고 네 번째 사람이 먹는다.
Un giocatore che colpisce quando si prevede di colpire non cerca di colpire ogni volta.
Si concentra sul gioco, quando l'occasione è arrivata.
Un giocatore che non ha colpito chi si prevede di colpire cerca di colpire ogni volta.
Egli non si concentra sul gioco, quando l'occasione è arrivata.
La concentrazione non dura dall'inizio alla fine.
Un giocatore prende un periodo di riposo, quando l'occasione non è venuto.
Un giocatore che è in prima fila o la seconda è giudicato da se sa o no.
そうね、不思議ねえ、ダーリン。でも私は、ダーリンが最初で終わりの人よ。
ありがとうスカーレット。
たたたたたーたん、たた。たたたたーん、たた。のリズムですか?
音楽と結びついている、売り物屋さん、ありますね。
小さい頃、僕のところでは、海のあるいわき市、小名浜から魚屋さんがきて、その音楽が村田英雄、の王将、でした。
吹けば飛ぶような、将棋の駒に、かけた命を笑わば、笑え🎶
I dedicate whole my soul and body to Syogi.
I don't care whether you laugh at me or not.
Dedico toda mi alma y el cuerpo para Syogi. No me importa si te ríes de mí o no.
おはようございます。
気に入って頂いて嬉しいです。
外の世界を、心の世界を、言葉でスケッチして、言葉を遊びながら、楽しんで学んでいく、のをスタイルにしています。
I want to sketch the world of reality and mentality in a language and keep studying and smiling.
It is my way of learning.
福島の事故のことも気をとめていただいて、ありがとうございます。
これからは、強いものが弱いものを踏みつけない時代になって欲しい、と思います。
Thank you for your appreciation of the nuclear power reactor in Fukushima.
I do hope the people in power will never stamp on the people without power.
今晩は!!
「まさか」と「月」気に入りました。
こういう話は大好きです。
歴史も時代は変われど、繰り返し。
これからどんな時代になって行くのでしょうか?
原発だけは時代から切り離しで解決してほしいですね。
レインボウ101より
鋭い!
織田がつき、羽柴がこねし天下餅、一人喰らうは徳川家康
鳴かぬなら、鳴かせてみようホトトギス。
鳴かぬなら、鳴くまで待とうホトトギス。
鳴かぬなら、殺してしまえホトトギス。
比叡山、強いんでしょうねえ。
「第四の男」ですか。なるほど。今まで「第三の男」かと思っていました。「鳴かぬなら・・・」の影響でしょうか。
Welcome to my classroom(Now I am on duty.)
Yes,history repeat itself.
It seems to be complicated but it is simple.
I wish I could eat Sanukiudon?!
I am sorry but I have to be back to work.
Gracious y adiós!