Heute habe ich mit meinem Vater und meine Schwester das Grab meiner Oma und mutter in Fujireien besucht. Ich habe mich an ihr erinnert. Jetzt sind wir in einem Hotel in Yaga. Die heiße Quelle war super.
Je suis allée me recueillir sur une tombe avec mon père et ma sœur au Fujireien. J'ai pensé à ma mère et ma grand-mère. On est dans l'hôtel à Yaga. Le onsen était agréable.
I visited our family grave in Fujireien with my father and my sister. We held the sixth anniversary of my mother's death. After thd priest's chants, we offered the flowers from my front yard. We ate boxed lunch which I had cooked this morning. Though Somei Yoshino has gone much earlier than usual, we enjoyed weeping cherry blossoms and young green leaves. We were fascinated by the splendid view of Mt Fuji. Now we are staying at a hot spring inn in Yaga. I had a relaxing soak in a hot spring.
Thank you for your comments.
写真:
母の七回忌の法要を、富士霊園で行いました。早いものですね。父の希望により、私たち三人で行い、お経の後、いつものようにお墓で私が作っていったお弁当を食べました。筍ご飯と唐揚げ。お花も今朝、庭から摘んできました。ジャーマンアイリスは、畑友だちが「お母さんに供えてあげて」と、くれたものです。今日は谷峨の信玄館で、温泉に浸か
って、のんびりします。
お母様が永眠された日のpekoさんの日記、今でも覚えています。
温泉大好きです。良いですね~。
私も昨年秋に両親の7回忌で帰省しましたが、時間がはやくすぎるなぁと思いました。
あやこさんには足を向けて寝られないほどの感謝じゃないでしょうか。
もう七回忌なんですね。時が経つのは早いものです。お墓のお花はすべてpekoさんちの庭から? それなら色鮮やかににぎわっているお庭なんでしょうね。
You are a beautiful picture of Mt.Fuji.
You went to Fuji Cemetery.
Your mother's seventh memorial service was held.
The beautiful Mt. Fuji, the beautiful cherry blossoms, and the well-cleaned grave are all wonderful.
お父様を心配されていたこと思い出されます。
3人だけで法要を行い、お墓の前でお弁当。
お母様も喜ばれていることでしょう。
富士山もいつもより優しく見えます。
お母さまも、3人での法要喜ばれていると思います。
温泉♨️で、ゆっくりしてきてくださいね(o^^o)
Both Fuji and cherry blossoms are the best.
The family's annual event seems to be doing well.
富士山をバックに満開の桜。素晴らしい景色ですね。
時の経つのは早いですね。
もう7回忌。春は、訪れるには絶好の機会ですね。
温泉で身体を癒して下さい。
7回忌ですか 早いですね、pekoさんもお父さんもこの霊園に度々お参りされていて素晴らしいご家族だと思っています。
pekoさんの育てたお花と手作りのお弁当、、最高のお供えです。
今日はちょっと寒さもありましたが、気候は穏やかでした。
親子三人でお母さまをしのんで心温まる法要ができましたね。
お花もジャーマンアイリスが入って彩りがきれいです。
天気も良く、富士山もきれいに見えています。
3人で温泉楽しめましたね。