Ich habe im Yokohama Takashimaya Einkäufe gemacht. Dort gibt es Hokkaido Markt. Ich habe Spargel, Kartoffeln, Würste, Käse usw gekauft. Ich habe das Eis von LUTAO gegessen. Lecker, lecker!
Ce matin, j'ai fait les courses dans Yokohama Takashimaya. Il y a un grand marche de Hokkaido maintenant. J'ai acheté de asparages, des pommes de terre, des saucisses, du fromage etc. J'ai mangé une glace italienne de LUTAO. C'était très bon!
I went shopping at Yokohama Takashimaya. Hokkaido Market is being held now. Asparagus is my must-buy item. I also got some cheese, sausages and so on. I was careful not to buy too much. After shopping, I ate my favorite soft ice cream from LUTAO. So yummy! That's a little luxury twice in my ordinary life.
Thank you for your comments.
写真:
毎年楽しみな北海道物産展。 お目当ては、アスパラガスとインカのめざめ。ほかには、ソーセージ、チーズ、紅鮭を買った。 息子の嫁さんと娘にあげるルタオのイチゴのお菓子も。 お買い物の〆は、いつものとおりルタオのソフトクリーム。 私のささやかな贅沢。 横浜公園にチューリップを見に行きたかったけど、仕事があるのであきらめた。 今年は機会を逃したな。
Soft serve ice cream is delicious.
I love.
ルタオのソフトクリーム、食べ逃して以来食べる機会がありません^^。
I'm glad you enjoyed the Hokkaido product exhibition.
Just hearing that it is Hokkaido makes me feel delicious.
北海道の農産物は、味が濃いように感じます。美味しいです。
北海道に、なかなか行くことが出来ないので、皆さん楽しみにしているのですね。
朝8時Jアラートが北海道周辺にミサイルが落下すると報じました。
お仕事の日でありながら買い物へ行けた、のはうれしいですね、でも忙しかったですね!
ルタオのソフトクリーム、私も食べたいなあ。
私も高島屋の北海道展に行きました。
大きなアスパラガスを買って来ました。
どこかで会ったかもしれませんね。
お嫁さん、大喜びでしょう。
それにしても混んでいたなあ。