遠山顕の英会話楽習 Review of Act 1 and Act 2 Wednesday, July 15
Summary
A long, long time ago a very poor and unlucky man went to the temple for the last time and prayed to Kan-non sama the Goddess of Mercy, for good luck. And after many hours of prayer in the temple hall he finally received a prophecy from the Goddess.
The next morning, just as the Goddess told him, when the man left the temple, he tripped and fell. Then he got up to find a straw in his hand. He caught a horsefly and fastened it to tip of the straw and followed the road. Down the road, the man met an old woman with a crying baby on her back, who stopped crying when it saw the man’s straw with the horsefly on top of it. So he gave it to the baby and the old woman offered him three satuma tangerines in return. He went a little further and met a young woman suffering from heatstroke. The man offered her all of his tangerines. When she recovered, she thanked him by handing him three rolls of exquisite silk.
あらすじ
昔々、あるとても貧しく不運な男が寺へ最後のお参りをし、慈悲の女神である観音様に幸運を祈願した。そして長い間祈ったあとに、彼は女神から予言を授かった。
翌朝、女神が言ったとおり、男は寺を去るときにつまずいて転んだ。そして起き上がると手の中に一本のわらしべがあった。彼はアブをつかまえると、それをわらしべの先に結びつけ、道をたどった。その先で、男は泣いている赤子をおぶった老女に出会い、その赤子が男のアブを先につけたわらしべを見ると泣き止んだ。そこで男はその赤子にそれをやり、老女はお返しに温州みかんを3つ彼に差し出した。少し進むと、熱中症で苦しンんでいる娘に出会った。男はみかんをすべて彼女に差し出した。彼女は回復し、そのお礼にと極上の絹の反物三本を彼に手渡した。
まいにちフランス語 Leçon 7 それはなに?わからないものを訊いてみる
J: C’est votre chambre. これがあなたの部屋です。
M: Voici les clés. これが鍵です。
La clé de la chambre et la clé de notre maison.
部屋の鍵と私たちの家の鍵。
●voici [vwasi] これが~です Here are … Those are ….
●le, la, les 定冠詞 the ●clé [kle] f. 鍵
●de ~の ●et そして、~と ●notre [nɔtʀ] 私たちの our
●maison [mɛzɔ̃] f. 家 house
M: Merci. Et ça ? ありがとうございます。でこれは?
Qu’est que c’est ? これは何ですか? What is it?
●ça これ、それ、あれ it, this, that
●qu’est-ce que [kɛs.kə] 何、何を
J: C’est le guide de notre région.
これらは僕らの地域のガイドブックです。
●guide [ɡid] m. ガイドブック guidebook
●région [ʀeʒjɔ̃] f. 地域、地方 region, area
会話の鍵
▶ Voici les clés. これが鍵です。
定冠詞:特定されている、名詞や総称として、会話ですでにあがっているもの
le (l’)+男性単数名詞 le billet その切符
la (l’)+女性単数名詞 la clé その鍵
複数形は名詞の語尾にsをつける(発音はしない)
les+複数名詞 les billets それらの切符
→ les clés それらの鍵
▶ La clé de la chambre et la clé de notre maison.
部屋の鍵と私たちの家の鍵。
de は「~の」という意味の前置詞
部屋 の 鍵 → la clé de la chambre
私たち の 家の鍵 la cle de notre maison
▶ Qu’est-ce que c’est ? これはなんですか?
疑問代名詞que (qu’) 何
Qu’est-ce que c’est ? これは何ですか?
C’est le guide de notre région. それは僕らの地域のガイドブックです。
▶ Et ça ? で、これは?
●ça(何かを指して)これ、それ、あれ ●et そして、それで and
数字:11から15
11 onze [ɔ̃z] 12 douze [duz] 13 treize [tʀɛz]
14 quatorze [katɔʀz] 15 quinze [kɛ̃z] カンズ
ラジオ英会話 焦点化 ③ : especially
especially : 特に、とりわけ、なかでも、他に比べて著しく目立ったり、際立ったりする場合(範囲を限定することで強調するという働きがある)
Especially when you consider the cost.
特にコストのことを考えるとね。
/english/phrase/258765
名詞、名詞句を修飾する
I love spicy food, especially.
私はスパイシーな食べ物、特にインド料理が大好きです。
前置詞句を修飾する
It’s very difficult to make a presentation, especially in a foreign language.
プレゼンテーションを行うのはとても難しい、特に外国語では。
節(文)を修飾する
It’s impossible not to feel nervous, especially if your boss is in the audience.
緊張しないなんて無理だよ、特にもしボスが聴衆の中にいたら。
specially : ある目的のために特別なことをしたり、わざわざ何かをしてあげるといったニュアンスが含まれ、「特に」というよりは「特別に」。
This was an especially enjoyable lecture, designed specially for English teachers.
この講義は特に英語の先生たちのために企画された、特に楽しい講義だった。
●especially enjoyable ほかと比べて著しく楽しい(同種の中で他と比べて際立っている)
●specially for English teachers 特に英語の先生に向けて、目的を特定している(他と区別した目的に合わせた「特別に」
stay homeとgo to
小池知事は冷房をして暖房するようなものだと言っていた。言い得て妙。
痛烈な皮肉です。
ほんとに、言い得て妙、ですね。