まいにちイタリア語(初級編)
めきめき上達!入門イタリア語
講師 : 朝比奈 佳尉
【Lezione 16】
lunedì 11 novembre 2024
『動詞 fare』
◆ Riscaldamento ウォームアップ
Che cosa fai oggi ?
君は今日何をするの?
- Faccio una passeggiata.
- 散歩をするよ。
◆ Punto 1
◉ fare(〜をする)の活用
(io) faccio
(tu) fai
(lui/lei) fa
(noi) facciamo
(voi) fate
(loro) fanno
Che cosa faccio oggi ? Leggo un libro.
今日は何をしようかな?本を読もう。
Che cosa facciamo oggi ?
今日は何をしようか?
◆ Punto 2
散歩をする fare una passeggiata
買い物をする fare la spesa
掃除をする fare le pulizie
ショッピングをする fare spese
シャワーを浴びる fare la doccia
お風呂に入る fare il bagno
「買い物をする」と「ショッピングをする」の
名詞はどちらも spesa 。
この単語は元々「お金を使うこと、出費」という
意味だが、単数形で定冠詞を付けて la spesa
とすると「絶対に必要な出費」、つまり食料品など
生活必需品の買い物を意味する。
一方、冠詞の付かない複数形 spese は
「あれこれ散財すること」、つまり洋服などの
ショッピングのこと。
Che cosa fai oggi ? 君は今日何をするの?
- Faccio la spesa. 買い物をするよ。
- Faccio spese. ショッピングをするよ。
◆ Ecco un trucchetto ! 上達のコツ
Allora che cosa facciamo ?
さて、何をしようか?
と友人に訊かれて提案する場合…
・Facciamo una passeggiata.
散歩をしようよ。
・Facciamo una passeggiata ?
散歩をしない?(※より控えめな印象)
提案をするときは、相手との距離感やその場の
状況に応じて、この2つの言い方を使い分け
られると良い。
・Prendiamo un caffè.
コーヒーを飲もうよ。
・Prendiamo un caffè ?
コーヒーを飲まない?
◆ E ora alleniamoci
⚫︎メニュー 1
① 今日私は掃除をする。
Oggi faccio le pulizie.
② 今日君たちは何をするの?
Che cosa fate oggi ?
③ 今日私たちは散歩をします。
Oggi facciamo una passeggiata.
⚫︎メニュー 2
Che cosa facciamo ? の質問に、
出される不定詞を使って「〜しようよ」と
提案しよう。
① fare spese
Facciamo spese. / Facciamo spese ?
② prendere un gelato
Prendiamo un gelato. /
Prendiamo un gelato ?
③ vedere un film
Vediamo un film. / Vediamo un film?
〜***〜***〜***〜***〜***〜
【Lezione 17】
martedì 12 novembre 2024
『動詞 essere』
◆ Riscaldamento ウォームアップ
Sono giapponese.
私は日本人です。
◆ Punto 1
◉ essere の活用
(io) sono
(tu) sei
(lui/lei) è
(noi) siamo
(voi) siete
(loro) sono
Sono di Okinawa. 私は沖縄出身です。
Di dove sei ? 君はどこの出身なの?
◆ Punto 2
Dov’è l’Albergo Roma ?
ホテル・ローマはどこですか?
Dove sei ? 君はどこにいるの?
- Sono a casa. 家にいるよ。
◆ Ecco un trucchetto ! 上達のコツ
Dove sei ? (主語の tu を省略)
- Sono a casa. (主語の io を省略)
Dov’è Marco ?
- È a casa.
マルコは代名詞にすると lui (彼)だが、3人称の
主語も2回目からは省略するのが自然なイタリア語。
★3人称の主語について文を作るときは、1回目は
しっかり主語を言い、次からは主語を
省略するのがポイント。
◆ E ora alleniamoci
⚫︎メニュー 1
① 私は福岡出身です。
Sono di Fukuoka.
② 君たちはどこにいますか?
Dove siete ?
③ 出口はどこですか?
Dov’è l’uscita ?
④ 君はどこの出身ですか?
Di dove sei ?
⚫︎メニュー 2
質問に、肯定と否定で答えよう。
① Sei a casa ?
Sì, sono a casa.
No, non sono a casa.
② Sei di Tokyo ?
Sì, sono di Tokyo.
No, non sono di Tokyo.
(Sono di Kanazawa.)
③ Tua madre è di Tokyo ?
Sì, è di Tokyo.
No, non è di Tokyo. (È di Oita.)
〜***〜***〜***〜***〜***〜
【Lezione 18】
mercoledì 13 novembre 2024
『イタリア語の敬語』
◆ Riscaldamento ウォームアップ
Lei ha fame ?
あなたはお腹が空いていますか?
◆ Punto 1
◉ 主語の代名詞 tu / Lei
tu は家族や友人など親しい相手に対して使う。
Lei は知らない人や目上の人など、日本語なら
敬語を使うような相手に使う。
lei は元々3人称単数の女性形「彼女」を表す
代名詞。
イタリア語では、目の前にいる人に対して
3人称単数形を使い、いわば相手との間に距離を
置くことで敬意を示す。
「彼女」と「あなた」を区別するために、書く時は
「あなた」の Lei は最初のLを大文字にする
こともある。
敬語で話すときは、主語にこの3人称単数形の
Leiを使い、動詞も3人称単数形にする。
どの動詞でも、話している相手に対して
3人称単数形を使えば敬語になる。
Prendi un caffè ? (友人に)コーヒー飲む?
Lei prende un caffè ?
あなたはコーヒーを飲みますか?
Di dove sei ? 君はどこ出身なの?
Di dov’è Lei ? あなたはどちらのご出身ですか?
主語を言わなくても相手に伝わる時は、
Lei も省略する。
Ha fame ? お腹は空いていますか?
◆ Punto 2
相手が複数のときはいつでも voi でOK。
Avete fame ?
君たちお腹空いている?
皆さんはお腹は空いていますか?
◆ Ecco un trucchetto ! 上達のコツ
tu を使うか Lei を使うかは、話す相手が
どんな人かによる。
大体同じ位の年代の相手で 「tu で話したいけど
失礼じゃないかな?」と迷っちゃった時は
相手に次のように確認しよう。
Ci diamo del tu ? tu で話しませんか?
◆ E ora alleniamoci
⚫︎メニュー 1
① 君は英語を話せるの?
Parli l’inglese ?
② あなたは何を注文しますか?
Che cosa prende ?
③ あなたはいつ出発しますか?
Quando parte ?
④ 君は日本語がわかる?
Capisci il giapponese ?
⚫︎メニュー 2
① 君は時間ある?
Hai tempo ?
② 今日は何するの?
Oggi che cosa fai ?
③ どちらのご出身ですか?
Di dov’è ?