まいにちフランス語(初級編)
Camille と Yûki のふだん使いのフランス語
Du français dans la vie
講師 : 杉浦 順子
【Leçon 17】
mardi 12 novembre, 2024
『Ça nous aide beaucoup !
すごく助かるよ!』
◆ 今日のDialogue
Camille : On va venir vous chercher en voiture.
Matthieu : Merci, c’est vraiment gentil !
Ça nous aide beaucoup !
Camille : C’est normal. Par contre, tu me donnes
le numéro de ton vol ?
Matthieu : Attends… Alors, c’est le vol NHK 736.
Il arrive au Japon à 7h 02 heure locale.
Camille : OK, c’est noté.
カミーユ : 車であなたたちを迎えに行くつもりよ。
マチュー : 本当にどうもありがとう!すごく助かるよ!
カミーユ : 当然よ。 その代わり、飛行機の便の
番号を教えてくれる?
マチュー : 待って… ええっと、 NHK736便だよ。
日本に現地時間の7時2分に到着するよ。
カミーユ : OK、メモったよ。
◆ Au rythme du français !
フランス語のリズムにのろう!
On va venir vous chercher en voiture.
◆ 文法・表現の鍵
◉ 直接目的語と間接目的語の人称代名詞
直接目的語の代名詞は、nous と vous 以外は
主語人称代名詞とは別の代名詞を使う。
私を me
君を te
彼を le
彼女を la
彼らを / 彼女たちを les
間接目的語の代名詞は、1人称と2人称に
ついては直接目的語と同じものを使うが、
3人称のところだけ
彼に / 彼女に lui
彼らに / 彼女たちに leur
となる。
これらの代名詞は動詞の前に置く。
否定文を作るときは、 前に出た代名詞も
動詞と一緒に neと pas で挟む。
3人称の直接目的語の代名詞 le / la / les に
ついては、人だけでなくものを受ける
こともできる。
それに対して、3人称の間接目的語の代名詞
lui / leur については、人物しか受けることは
できない。
◆ C’est à vous ! あなたの番です!
⚫︎直接目的語の部分を代名詞に置き換えて、
質問に肯定で返事をしよう。
① Tu manges ce gâteau ?
Oui, je le mange.
② Tu attends Matthieu et Sophia ?
Oui, je les attends.
⚫︎ Tu donnes ce gâteau à Camille ?
この質問文の、à Camille の部分を、
指示された代名詞に置き換えて言ってみよう。
① 彼女に
Tu lui donnes ce gâteau ?
② 私に
Tu me donnes ce gâteau ?
③ 彼らに
Tu leur donnes ce gâteau ?