おぼえた日記

2024年6月25日(火)

 
    Perk (特典)

 Perkは、勤務先で得られる「特典」を指す時によく使われる単語です。
例えば、アルバイト先のレストランでまかないを無料で食べられたり、勤務先がフィットネスジムであれば、無料でジムを利用できる、といったものです。
 通常、perksと複数形で使われます。

One of the perks of working here is we get free meals.
  (ここで働く特典の1つは、まかないがタダで食べられることです。)
At my company, you can work remotely from home. It’s one of the perks (of) working here.
  (私の会社では 在宅勤務を認めています。これはうちで働く特典の1つです。)
Are there any perks working at Disneyland? Do you get free tickets?
  (ディズニーランドで働くと、何か特典はあるの?チケットをタダでもらえたりする?)


    Take advantage of(〜をうまく利用する)

 Take advantage ofは、状況や機会をうまく利用するという意味の口語表現です。
例えば海外留学中に現地の人とたくさん英語で話したり旅行したりするなど、その機会を生かして何かをする時に使われます。
 また、ネガティブな意味で使われることもあり、人をだますなどして利用する時にはtake advantage of someoneの形で使われます。

It would be a shame not to take advantage of this opportunity.
  (このチャンスを利用しないのはもったいないよ。)
You need to take advantage of your experience living abroad.
  (海外生活の経験を生かさないと。)
I feel like he’s taking advantage of you.
  (彼はあなたのことを利用してる気がする。)


    That way(そうすれば〜)

 That wayは状況によって様々な意味を持つ表現です。
会話では、「そうすれば〜」や「そうすることによって〜」を意味します。 
例えば、「私が家の掃除をするから、あなたは買い出しに行ってきて。」と奥さんに頼まれたとしましょう。 「なぜ?」と聞いたら、「That way we can save some time.(そうすれば時間を節約できるでしょう。)」という具合に日常会話で使われます。

Let’s use our mileage points for this trip. That way we can save some money.
  (この旅行でマイレージ・ポイントを使おうよ。そうすればお金を節約できるし。)
Just take my car. That way you won’t have to take a taxi.
  (僕の車で行きなよ。そうすればタクシーはいらないだろ。)


    Even though(〜にもかかわらず)

 Even thoughは「〜にもかかわらず」や「〜だけど」という意味の表現です。
 Althoughと同じ意味ですが、より強めで口語的な響きがあります。 例えば、「彼は熱があったにもかかわらず出勤しました」は「Even though he had a fever, he went to work.」という具合に使われます。

Even though she didn’t study, she somehow passed the test.
  (彼女は勉強していないにもかかわらず、どうにか試験に合格しました。)
I’m thinking about ordering dessert even though I’m full.
  (お腹いっぱいだけど、デザートを頼もうかと思っている。)
I asked her out on a date even though I knew she was going to say no.
  (断られるのは分かっていたが、それでも彼女をデートに誘った。)


    Significant amount of (かなりの量の)

 Significant amount ofは「かなり多くの〜」や「かなりの量の〜」を表す表現です。
A lot ofと似ていますが、量が多いことをより強調した口語的な言い方です。
「かなりの時間」はa significant amount of time、「大金」はa significant amount of moneyと表現します。

I spend a significant amount of my time in front of the computer.
  (私はパソコンの前でかなりの時間を費やします。)
He lost a significant amount of weight. You probably won’t even recognize him.
  (彼は随分やせたよ。多分、彼を見ても彼だと気づかないと思うよ。)
Did you know that there’s a significant amount of sugar in Coke?
  (コーラに大量の砂糖が含まれているのは知っていますか?)


 p.s. 写真は散策途中で見つけた花。


   『血管のこと』

 血管が老化する2大要因は高血圧とドロドロ血液、老けた血管は古くなったホース。
「血管年齢」という言葉があるように、血管も老化します。では、若々しい血管と老けた血管とでは、何が違うのでしょうか。 簡単にいうと、血管を流れる血液の勢いが違います。

 心臓から送り出された血液はわずか1分ほどで体内を巡って心臓に戻ってきます。この勢いを保つには心臓だけでなく、動脈の中にある平滑筋という筋肉の力が必要。
 この平滑筋がポンプのような役割を果たし、血液を勢いよく送り出しています。 つまり若々しい血管とは、この平滑筋がしなやかで力強く動いている血管のこと。 
 一方、老けた血管は平滑筋が衰えて硬くなり、ポンプ機能が正常に働きません。その結果、血流が悪くなり、十分な酸素や栄養素を全身に届けるのが困難になります。
 老けた血管を古いホースに例えるとわかりやすいでしょう。蛇口から勢いよく水が流れてくると、劣化して弾力がないホースは水圧によってひび割れたり、詰まったりしてしまいます。恐ろしいことに血管にも同じことが起こり得るのです。
 一体、何が原因で古いホースのように血管が劣化するのでしょうか。
それには2つの大きな要因があります。 1つは「高血圧」。血圧が高いと、心臓が鼓動するたびに血管の内側に強い力が加わリダメージを受けます。 もう1つは「ドロドロの血液」。血液が流れにくいため押し出す力が余計に必要となり、平滑筋が疲弊してしまいます。



てまりん さん
タチアオイは、梅雨に入る頃に下から咲き始め、一番上が咲くころに梅雨が明けると言われていますが、咲き方がバラバラですね。最近見かけていません。
血管の状態、気になっています。血管に良いと言われるものはできるだけ摂るようにしているのですが、怖いです。
2024年6月25日 19時37分
タチアオイ、見事ですね。まっすぐ伸びていて気持ちがいいです。
2024年6月25日 16時41分
pietan さん
タチアオイの花は、一番上のが咲いたら、梅雨が終わる頃とか、言っていましたね。梅雨に入ったばかりですから、まだもう少しかかりますね。
古くなった血管は怖いですね。そうならないように心得たいです。
2024年6月25日 14時24分
ぴのみ さん
タチアオイでしょうか。元気にすくすくと伸びて美しいお花を咲かせていますね。血管の老化心配です。いくつになってもお元気な方は血管年齢も若々しいのでしょうね。
2024年6月25日 13時43分
peko さん
ずいぶん背が高く育ちましたね。 雨と太陽の恵みのおかげですね。 

ためになる血管のお話、ありがとうございます。 何とも怖いですね。 自分の血管が心配になりました。りんご酢とオニオンスライスの効果を期待します。
2024年6月25日 12時55分
ゴムホースと同じで血管も冬には硬く成りますね。
たんぱく質取って、冬場に注意ですね。

下から順番に咲いてないですね。
2024年6月25日 12時54分
pretty naoko さん
タチアオイのようですね。
今の季節を伝えるお花のようです。

血管が一番大切ですね。
いろいろな方々を見ていてそう思います。
2024年6月25日 11時18分
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

gongongonさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

gongongonさんの
カレンダー

gongongonさんの
マイページ

???