close_ad

kontaさんの おぼえた日記 - 2011年10月26日(水)

konta

konta

[ おぼえたフレーズ累計 ]

9453フレーズ

[ 10月のおぼえたフレーズ ]

286 / 100

目標設定 目標達成
25
26
27
28
29
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
このユーザの日記をフォローしよう!

おぼえた日記

2011年10月26日(水)のおぼえた日記

今日は「ニュースで英会話(2009年7月6日から2009年7月12日放送)」の復習。
キーワードは二つ。dump と attack。

dump「捨てる、押しつける」

2009年7月9日放送のキーワードのはずだけど「ニュースで英会話」のウェブサイトには紹介がございませんでした。
昨日放送分の「ニュースで英会話:SENSITIVE PAPERS DUMPED」にちょうどキーワードで取り上げられていましたのでそちらを引用しておきます。

”ニュースの本文では「捨てる」という意味で使っていましたが、「押しつける」という意味で、責任などを「転嫁する」場合にも使うことができます。この場合、多くは例文のようにdump [A] on [B] の形を取り、「AをBに押しつける」という意味になります。”

○ The factory was caught dumping its waste in the river.
http://gogakuru.com/english/phrase/6734
catch someone doing something 「人が何かをしているところを見つける」
○ Just dump the dirty clothes there - I'll wash them later.
http://gogakuru.com/english/phrase/6735
○ Wow! She dumped her boyfriend because he didn't have a nice car!
http://gogakuru.com/english/phrase/6736
○ The semiconductor industry was accused of dumping.
http://gogakuru.com/english/phrase/6737
be accused of 「~で告訴されている」
 

attack 動詞「攻撃する」 名詞「攻撃」「襲撃」「テロ事件(terrorist attack)」

相手を傷つけようとして襲うことがattack。攻撃の手段は様々。
言葉で人をattackするだと「批判する」「非難する」す。
病気が人を突然attackするのは「発作」。
○ The attack on the embassy caused no serious damage.
http://gogakuru.com/english/phrase/6738
○ Careful, that dog is trained to attack!
http://gogakuru.com/english/phrase/6739
○ He suffered an attack of asthma.
http://gogakuru.com/english/phrase/6741
heart attack / heart stroke 「心発作」
○ The company has been attacked in the media for its poor safety record.
http://gogakuru.com/english/phrase/6740
2年前のキーフレーズなのだけど、今すごく使えるフレーズかも。
「安全面での実績がない」のではなくて「実績がないのに安全だとごまかしていた」というさらに困りモノな状況だったりしますが。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記