close_ad

cazminさんの おぼえた日記 - 2012年7月30日(月)

cazmin

cazmin

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 7月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2012年7月30日(月)のおぼえた日記

Le lundi 30 juillet

まいにちフランス語初級編 leçon49
アンコールまいにちフランス語入門編 leçon49

★まいにちフランス語初級編

【会話のつなぎの表現】
①文頭
alors:それでは、さて、ところで
Alors, on y va ?
じゃあ、行こうか?
eh bien:ええっと、そうですね
Eh bien, je prends une tarte aux pommes.
そうですね、りんごのタルトにします。
au fait / à propos:ところで^
À propos, tu as vu Jeanne ?
ところで、ジャンヌを見かけた?
dis / dites:ねえ
Dis, Julien, tu viens avec nous ?
ねえジュリアン、一緒に来る?
②文末
n'est-ce pas ?:でしょう?
Elle est mariée, n'est-ce pas ?
彼女は結婚してるんでしょう?
tu sais:~なんだよ
Je t'aime, tu sais.
僕は君を愛しているんだよ。
non ?:じゃない?
C'est facile, non ?
簡単じゃない?
hein ?:でしょう?
C'est vrai, hein ?
本当でしょう?

★アンコールまいにちフランス語入門編

【比較級】
優等比較(より~だ)     :plus + 形容詞・副詞 + que
同等比較(同じくらい~だ) :aussi + 形容詞・副詞 + que
劣等比較(より~でない)  :moins + 形容詞・副詞 + que

Sakura est plus jeune que Julien.
さくらはジュリアンより若い。(優等比較)
Sophie est aussi jolie que Sakura.
ソフィーはさくらと同じくらいきれいだ。(同等比較)
Sophiee est moins grande que Julien.
ソフィーはジュリアンより背が低い。(劣等比較)
Julien marche plus vite que Sophie.
ジュリアンは歩くのがソフィーより速い。(副詞の優等比較)

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記