おぼえた日記

2011年10月8日(土)

Le samedi 8 octobre 2011

 Leçon 2 : Permis de conduire 《Enfin le permis!》**2**
  Dialogue: Il y a une fille qui essaie d'obtenir son permis de conduire.
       Elle est retournée de l'auto-école.
       A-t-elle encore manqué son permis de conduire?
       Elle a l'air déprimée.

  Copain : Je (ne) sais pas quoi te dire.
      Ça doit être frustrant, non?

  Copine : Mais non, je plaisante!
      Car cette fois, après 4 tentatives quand même, c'est dans la
      poche.

  Copain : Cool! On va arroser ça!

 第2課:運転免許「ついに免許が!」**2**
  会話:運転免許取得に挑戦している少女がいます。
     彼女が自動車学校から戻ってきました。
     またダメだったのかしら?
     彼女は落ち込んでいるようです。

  男の子:なんて言っていいか分からないよ。
      さぞがっかりしたんじゃない?
      (それはフラストレーションに違いないよ、ね。)
       《※「今度は受かると思ってたのに落ちるなんて」という気持ちが
        含まれているのかな。》

  女の子:ぜんぜん、冗談よ!
      いくらなんでも4回挑戦した後よ。簡単よ。

  男の子:かっこいい! じゃあそれ(君の免許取得)を祝って飲もうか!

  frustrant(e) : 欲求不満(フラストレーション)を生じさせる
   frustrer : 失望させる、(期待を)裏切る
  plaisanter : 冗談を言う、ふざける
  tentative : (女)試み = un essai
  quand même : それでも、やはり;【感嘆文で】いくらなんでも
  C'est dans la poche. : 朝飯前だ、確実だ、成功間違いなしだ
  arroser : (成功などを)祝って飲む
   Ça s'arrose! それを祝おう! =fêter

  **運転免許、4回も落ちるなんて...日本じゃ考えられない。
    Qu'elle est optimiste! **

カンフー さん
Bonjour, chibikoさん
 Ah-! Désolée! m(_ _)m
 J'ai obtenu le permis de conduire il y a longtemps pour trouver un emploi. Mais je n'ai jamais eu ma voiture. Je ne conduis que plusieurs fois par an. Je conduis mal sans doute.
2011年10月9日 22時17分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

カンフーさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

カンフーさんの
カレンダー

カンフーさんの
マイページ

???