おぼえた日記

2011年10月11日(火)

Le mardi 11 octobre 2011

 Leçon 3 : La majorité 《Une majorité mal vécue》**1**
  Dialogue: Devenir majeur, qu'est-ce que ça veut dire pour vous?
       Quelle différence y a-t-il entre la majorité et la minorité?

 第3課:成人「大人のほろ苦さ」

  Une majorité mal vécueをどう訳すかで悩んだ。
  辞書に次のような例文があった。
   Elle a mal vécu cette expérience.
    「彼女はその経験で苦い目にあった。」
  よし、これだ!初めて味わう成人の辛さってことで...
 
  会話:大人になる(成人する)、それはあなたにとってどういうことですか?
     大人と子ども(成年と未成年)の間にはどんな違いがありますか?

   majorité : (女)(1)多数、大多数 (2)成年 ⇔ (女)minorité
   majeure : (形)成年に達した (名)成年 ⇔ mineure
   qu'est-ce que ça veut dire?:それはどういう意味ですか

  **タイトル訳すのに時間かかりすぎー。きょうはここまで。**

コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

カンフーさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

カンフーさんの
カレンダー

カンフーさんの
マイページ

???