Le vendredi 14 octobre 2011
Leçon 3 : La majorité 《Une majorité mal vécue》**4**
Dialogue: Devenir majeur, qu'est-ce que ça veut dire pour vous?
Quelle différence y a-t-il entre la majorité et la minorité?
Un jeune homme a répondu à l'enquête qu'il avait été déçu
de sa majorité.
Qu'est-ce qui s'est passé?
Homme : Ce jour-là, mon père m'a annoncé de but en blanc :
"Si t'as (=tu as) la majorité pour conduire et pour voter, tu l'as
aussi pour t'assumer.
Alors bosse et participe au loyer ou ... pars!
Femme : Ah oui, rude choc!
Mais c'est peut-être grâce à ça que t'es (=tu es) enfin devenu
adulte, non?
第3課:成人「大人のほろ苦さ」**4**
会話:大人になる(成人する)、それはあなたにとってどういうことですか?
大人と子ども(成年と未成年)の間にはどんな違いがありますか?
男性はアンケートに成人にがっかりしたと答えました。
何があったのでしょうか?
男性:あの日、父が突然僕に言ったんです。
「成人になるというのは運転や投票できることかもしれない、自分で
責任をとることも成人なんだよ。
さあ、働いて部屋代を入れなさい。さもなきゃ出て行くんだ!」
女性:それはすごいショックね!
でも、そのおかげじゃない、あなたが大人になれたのは。違う?
de but en blanc : 単刀直入に、出し抜けに、突然=tout à coup
s'assumer : 自分で責任をとる (assumer : 引き受ける)
bosser : [話し言葉]ガリ勉する、あくせく働く
participer : [費用を]分担する
loyer : (男性名詞)家賃、部屋代
rude : (形容詞)[名詞の前]ものすごい、人並みはずれた
■今日の表現
Si t'as la majorité pour conduire et pour voter, tu l'as aussi pour
t'assumer.
<si + 現在形A、現在形B>(「一般的な事実」を強調)
「Aも事実かもしれないが、Bもまた事実である」