小説 I love you and I need you福島県 白河 五箇高校
たか作 五月二十四日
人生万事塞翁が馬
きょうはこれだかぶがさがろうがけんかしようがそれがなんだ たか
塞翁馬
近塞上之人,有善術者。馬無故亡而入胡。
人皆弔之。
其父曰,「此何遽不為福乎。」
居数月,其馬将駿馬而帰。
人皆賀之。其父曰,「此何遽不能為禍乎。」
家富良馬。其子好騎,堕而折其髀。
人皆弔之。
其父曰,「此何遽不為福乎。」
居一年,胡人大入塞。
丁壮者引弦而戦、近塞之人,死者十九。
此独以跛之故,父子相保。
故福之為,禍之為福,化不可極,深不可測也。
むがし、むがしの中国のはなしだぞい。
北の胡の国の国境の近くの,塞の村の話だぞい。
ある家の馬が国境を越えで、胡の国にいっちまたんだどない。
困っちまったよない。
んだげんちょ、ある人がこう言ったんだってない。
「さすけねえ、さすけねえ、これは、いいごどのはじまりだっぺよ。」
そのあど、なんかげづがたって、その馬、駿馬を連れで塞の村にけえってきたんだってない。
いやあ、みんなよろごんだっぺない。
んだげんちょ、ある人がこう言ったんだってない。
「だめだだめだ、これは、わりごどのはじまりだっぺよ。」
その馬に乗って馬がらおぢで、その家の子供が怪我してびっこになっちまったんだって。
いやあ、みんなざんねんなごどしたない、ってなぐさめだどさ。
んだげんちょ、ある人がこう言ったんだってない。
「さすけねえ、さすけねえ、これはいいごどのはじまりだっぺよ。」
そのあど北の胡の国が攻めできて、国境近くの塞の村では、若者は皆戦争に駆り出され、いぎのごったのは、十人に一人。
生き残ったのはそのびっこの若者だげだったんだって。
んだがらない、いいごそどがわりいごどどがって、わがんねんだない。
いいごどがあっても、いいきになんねで、
いやなごどがあってもめげねで、いぎでぐばい、ない。
福島弁訳 たか
Once upon a time there used to be a man who lives in Sai village in China near the border of Ko country.
One day his horse went over the border into Sai country.
People console him.
One man says,
"Don't worry.Why will this turn good?"
A few moths later the horse came back with a super horse.
People praise him.
One man says,
"Don't get pleased.Why will this turn bad?"
A child of the man likes riding on a horse.
One day he fell off the horse and he had his leg broken.
He limps.
People console him.
One man says,"Don't worry.Why will this turn good?"
After a few years the war between China and Ko country broken out.
Many young men went to Ko as soldiers.
Unfortunately Ko was so strong that nine out them were killed.
The young man who had been injured was allowed to stay at his hometown.
Because he limped and couldn't be a soldier.
He could stay alive with his father.
A good thing comes after a bad thing.
A bad thing comes after a good thing.
There is no life with all misfortune.
There is no life with all fortune.
英訳 たか
英語
A good thing comes after a bad thing.
A bad thing comes after a good thing.
There is no life with all misfortune.
There is no life with all fortune.
中国語
一件好事以后一件坏事来。
一件坏事以后一件好事来。
所有的不幸就没有人生。
所有的幸運就没有人生。
スペイン語
Una buena cosa viene después una mala cosa.
Una mala cosa viene después una buena cosa.
No hay vida con todas las desgracias.
No hay vida con toda las fortunas.
フランス語
Une bonne chose vient après une mauvaise chose.
Une mauvaise chose vient après une bonne chose.
Il n'y a pas de vie avec tous les malheurs.
Il n'y a pas de vie avec tous les fortunes.
イタリア語
Una buona cosa viene dopo una brutta cosa.
Una brutta cosa viene dopo una buona cosa.
Non c'è vita con tutte le disgrazie.
Non c'è vita con tutta la fortuna.
ポルトガル語
Uma coisa boa vem depois de uma coisa ruim.
A única coisa ruim vem depois de uma coisa boa.
Não há vida com todas as desgraças.
Não há vida com toda a fortuna.
ドイツ語
Eine gute Sache kommt nachdem eine schlechte Sache.
Eine schlechte Sache kommt nachdem eine guten Sache.
Es gibt kein Leben mit allen Unglücks.
Es gibt kein Leben mit allen Glücks.
ロシア語
Хорошая вещь приходит в себя после плохо.
Плохо приходит после хорошо.
Там нет жизни со всеми несчастья.
Там нет жизни со всем удачи.
韓国語
좋은 일이 나쁜 일 후 제공됩니다.
나쁜 일이 좋은 일 후 제공됩니다.
모든 불행을 가진 생명이 없습니다.
모든 재산을 가진 생명이 없습니다.
ギリシャ語
Ένα καλό πράγμα που έρχεται μετά από ένα κακό πράγμα.
Ένα κακό πράγμα που έρχεται μετά από ένα καλό πράγμα.
Δεν υπάρχει ζωή με όλες ατυχία.
Δεν υπάρχει ζωή με όλη του την περιουσία.
トルコ語
İyi bir şey kötü bir şey sonra gelir.
Kötü bir şey iyi bir şey sonra gelir.
Tüm talihsizlik ile hiçbir hayat yoktur.
Tüm servet ile hiçbir hayat yoktur.
ベトナム語
Một điều tốt đến sau khi một điều xấu.
Một điều xấu xảy ra sau khi một điều tốt.
Không có cuộc sống với tất cả sự bất hạnh.
Không có cuộc sống với tất cả tài sản.
タイ語
สิ่งที่ดีมาหลังจากสิ่งที่ไม่ดี
สิ่งที่ไม่ดีเกิดขึ้นหลังจากสิ่งที่ดี
มีชีวิตที่มีความโชคร้ายไม่ทั้งหมด
มีชีวิตที่มีโชคลาภไม่ทั้งหมด
しょうめいたんもん
インドネシア語
Suatu hal yang baik datang setelah hal yang buruk.
Sebuah hal yang buruk terjadi setelah hal yang baik.
Tidak ada kehidupan dengan segala kemalangan.
Tidak ada kehidupan dengan semua keberuntungan.
☆
京都の、うえだから肉を頼まれた。急いで買いに行かないと。福島産をわざわざ買ってくれれる。
うん、急ごう。
んだったら、嬉しいぞい。
俺ない、中国の話ってすぎだぞい。何気ない、教えど笑い、があんだよない。
こだはなしもあったない。
楚人有鬻盾与予者。
誉之曰,「吾盾之堅,莫能陥也。」
又誉其矛曰,「吾矛之利,於物無不陥也。」
或者曰,「以子之矛,陥子之盾,何如。」
其人弗能応也。
安全ど銭もうげは矛盾すっかもしんねけげんちょ、
安全ど幸福って、矛盾しねんでえねえがい。
Ciao signora Sogno !
Buongiorno
C'è una brutta cosa è una bella cosa nella vita.
(A me sempre credo che dopo una brutt cosa, viene bella cosa per il prossimo.)
I also believe that next time a good thing will come after a bad thing.
Molto buono.
Mi piace molto.
Credo anch'io.
Io guardo al futuro. Io non guardo al indietro.
Grazie!