close_ad

Takaさんの おぼえた日記 - 2013年5月31日(金)

Taka

Taka

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 5月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
28
29
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2013年5月31日(金)のおぼえた日記

小説 I love you and I need you福島県 白河 五箇高校


たか作 五月三十一日



一人のお年寄りがなくなるのは、ひとつの図書館がなくなることと同じである。


昔、お年寄りの人の昔話を聞くのが好きだった。
誰だって、内心戦争を望んでいる人などいなかった。
気がつけば、それに反対できない世の中になっていた。
世の中に伝わっている話と、耳から入る話は違っていた。


だから、話が面白かった。


さんこんさんのはなしと    たか



English

One old man dies.

It means that one library with much information dies.

We have lost wisdom to live a life.

When I was a boy,I would like to listen to the story that an old man tells.

Nobody wanted a war in his heart.

When the war broke out,nobody could oppose to the war.

Everything was going on behind our back.

The story that I hear with my own ears is different from the story that I hear though mass media like television or newspaper.

I was excited to hear the story that an old man tells.



Spanish

Un anciano muere.

Esto significa que una biblioteca con mucha información muere.

Hemos perdido la sabiduría de vivir una vida.

Cuando yo era niño, me gusta escuchar a la historia que un anciano le dice.

Nadie quería una guerra en su corazón.

Cuando estalló la guerra, nadie podría oponerse a la guerra.

Todo estaba pasando detrás de la espalda.

La historia que he oído con mis propios oídos es diferente de

la historia que he oído, aunque los medios de comunicación como la televisión

o el periódico.

Yo estaba emocionado de escuchar la historia que un anciano le dice.



French

Un vieil homme meurt.

Cela signifie que d'une bibliothèque avec beaucoup d'informations meurt.

Nous avons perdu la sagesse de vivre une vie.

Quand j'étais un garçon, je tiens à écouter l'histoire qu'un vieil homme raconte.

Personne ne voulait la guerre dans son cœur.

Lorsque la guerre a éclaté, personne ne pouvait s'opposer à la guerre.

Tout se passait derrière notre dos.

L'histoire que j'ai entendu de mes propres oreilles est différente de

l'histoire que j'entends bien que les médias de masse comme la télévision

ou le journal.

J'étais excité d'entendre l'histoire qu'un vieil homme raconte.



Italian

Un vecchio muore.

Significa che una biblioteca con molte informazioni muore.

Abbiamo perso la saggezza per vivere una vita.

Quando ero un ragazzo, mi piace ascoltare la storia che un vecchio uomo dice.

Nessuno voleva una guerra nel suo cuore.

Quando scoppiò la guerra, nessuno poteva opporsi alla guerra.

Tutto stava succedendo alle nostre spalle.

La storia che ho sentito con le mie orecchie è diversa da

la storia che ho sentito anche se i mass media come la televisione

o il giornale.

Ero entusiasta di sentire la storia che un vecchio uomo dice.


Portuguese

Um homem velho morre.

Isso significa que uma biblioteca com muita informação morre.

Perdemos a sabedoria de viver uma vida.

Quando eu era garoto, eu gostaria de ouvir a história de que um homem velho diz.

Ninguém queria uma guerra em seu coração.

Quando a guerra estourou, ninguém poderia se opor à guerra.

Tudo o que se estava a passar nas nossas costas.

A história que eu ouvi com meus próprios ouvidos é diferente

a história que eu ouvi que meios de comunicação como a televisão

ou o jornal.

Eu estava animado para ouvir a história de que um homem velho diz.



German

Ein alter Mann stirbt.

Es bedeutet, dass eine Bibliothek mit viel Information stirbt.

Wir haben Weisheit, ein Leben zu leben verloren.

Als ich ein Junge war, würde Ich mag an der Geschichte, dass ein alter Mann erzählt zu hören.

Niemand wollte einen Krieg in seinem Herzen.

Als der Krieg ausbrach, konnte niemand den Krieg zu widersetzen.

Alles lief hinter unserem Rücken.

Die Geschichte, die ich mit meinen eigenen Ohren hören ist anders

die Geschichte, die ich höre, wenn Massenmedien wie Fernsehen

oder die Zeitung.

Ich war aufgeregt, um die Geschichte, dass ein alter Mann erzählt zu hören.



Russian

Один старик умирает.

Это означает, что одна библиотека с большим информации умирает.

Мы потеряли мудрости, чтобы жить.


Никто не хотел войны в его сердце.

Когда началась война, никто не мог противопоставить войне.

Все шло за нашей спиной.

История, которую я слышу своими ушами отличается от


Я был взволнован, чтобы услышать историю, которую рассказывает старик.



Korean

한 명의 노인이 없어지는 것은 하나의 도서관이 없어지는 것과 같다.
옛날 노인 사람의 옛날 이야기를 듣는 것을 좋아했다.
누구라도 내심 전쟁을 원하는 사람은 아무도 없었다.
깨달으면, 그것을 반대 할 수없는 세상이되어 있었다.
세상에 전해지고있다 이야기와 귀에서 들어오는 이야기는 달랐다.
그래서 이야기가 재미 있었다.



Chinese

一位老人死了。
这就是一今図书館失去的一样。
我们已经失去了很多智慧为生活。

我小时候,我喜欢了听老人们说的故事。

没有人希望战争在他的心脏。
一切都在我们背后。

从大众媒体好象电视或报纸,我听到的故事和我用我自己的耳朵听到的是不一样的。
我很兴奋了,听到老人们说的故事时候。




あれ、今日は五月最後の日か。
支払い一件やってこなければ。経済的圧迫感が時間が経つのを忘れさせて来た。

すべてが悪い、と言う悪いこと、はないのかもしれない。




Today is the end of May.

I have to pay money at ATM near the super market.

Pressure of paying money have made me forget that time passes.
There is no evil thing that doesn't give me any advantage.

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
Taka さん
1人
役に立った

Oh,you make me study Chinese so hard!
And I appreciate your vivid Chinese.

I really appreciate the Chinese that a native speaker writes.

It is hopping and jumping on the screen of the computer.

I will do my best to study Chinese.

To Ms Zengweihong
2013年6月1日 10時58分
Taka さん
1人
役に立った

Zengweihong さんへ


辛苦了。谢谢。

我没有钱。

这问题是很难処理。但还不是无法解決的。


日本政治,一切都在暗中进行。所以我们在福島有很多困難。


图书馆和信息库是一样的吗?真有意思。

伪造的历史不就堂而皇之地坐上真实历史的宝座。

政治家也许希望。
可是普通人不希望。
2013年6月1日 10時54分
Taka さん
0人
役に立った

To Ms Rainbow 101

Thank you very much.
And you,too.

Congratulations.

I confidently say that you study hard.
To study fully is a tough job.
But the day will come when you will look back fondly.

Keep studying quietly.
Keep speaking boldly.

It is the best way to master a language.

I make my original English with your English.
I hope that you understand my seriousness or joking?!
2013年6月1日 10時52分
Taka さん
0人
役に立った

Syoukoさんへ

ほんとうがい?
おれの日記で、がんばっぺど思ってくれでんのがい?

うれしいぞい。

Is it true that you are inspired to live ?
If it is true,I am very happy.


んだない、やだどどいっぺある。
だげんとも、まげねで、めげねでいぐばい、ない?

어려운 것은 많이 있어요. 하지만,괜찮아요, 희망을 갖고 살아 갑시다.

Yes,it is true.
We have a lot of troubles.But we will go on with hope,won't we?
2013年6月1日 10時49分
Taka さん
0人
役に立った



Grüß Gott,Frau Mituko.

Vielen Dank.
Wie geht es Ihnen?

Trinken Sie Kaffee?

Essen Sie gern Kuchen?

Gefällt es Ihnen in Aizu?

Es warm ?

Mögen Sie das Essen in Aizu?

Ramen?

本当に初めから、お言葉をいただいて、僕のめちゃくちゃなドイツ語に付き合って貰ってありがとうね。

2013年6月1日 10時44分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
レインボウ101 さん
0人
役に立った

Takaさんへ

皆勤賞おめでとうございます。
2013年5月31日 21時41分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
Taka さん
0人
役に立った

Time flies.
Il tempo vola.

시간이 난다.

Zaman uçar.

Ο χρόνος πετά.

เวลาบิน
ういいらあびん

Waktu berlalu.

Thời gian bay.

2013年5月31日 15時53分
Taka さん
0人
役に立った

Buongiorno,signora Sogno!

Come sta?
Bene?

Io sono bene,grazie.

有難うございます。
皆勤賞,sognoさんもおめでとうございます。

そうですねえ、どんなに世の中に不満があろうとも、心の中に平和を持って生きたいですね。


《Anche se ci sono insoddisfazioni nella società, siamo in grado vivere in pace è felice.》

Questa è una bella parola!

Talvolta mi fa parlare con voi,per favore.

Arrivederci.
2013年5月31日 15時37分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記