close_ad

Takaさんの おぼえた日記 - 2013年5月30日(木)

Taka

Taka

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 5月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
28
29
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2013年5月30日(木)のおぼえた日記

小説 I love you and I need you
福島県 白河 五箇高校

たか作 五月三十日



一番いい人が政治をやってる時は、
空気のように当たり前に思う。

次は、いい人だなあ、と褒める。
次は、怖いなあ、と怯える。
次は、何やってんだ、とバカにする。

気持ちは誤魔化し出来ないよ。
誤魔化さないで、世のため人のためにやれば、
たとえダメでも、みんな納得するよ。

ろうしだいじゅうななしょうのぼくのやく たか



老子

大上,下知有之。
其次,親而誉之。
其次,畏之。
其次,侮之。
故信不足焉、有不信焉。
悠兮其貴言,功成事遂,
百姓皆謂我自然。


英語

The best politician is like an air.
People think that they can live without him.

The second politician is like a crown.
People think that they cannot live with him.

The third politician is like a lion.
People think that they cannot laugh for him.

The fourth politician is like a clown.
People think that they can laugh for him.

Politician should be honest.
Honesty is the best policy.


フランス語

La meilleure politique est comme un air.
Les gens pensent qu'ils peuvent vivre sans lui.

La deuxième politique est comme une couronne.
Les gens pensent qu'ils ne peuvent pas vivre avec lui.

Le troisième homme politique est comme un lion.
Les gens pensent qu'ils ne peuvent pas rire de lui.

Le quatrième homme politique est comme un clown.
Les gens pensent qu'ils peuvent rire de lui.

Politicien doit être honnête.
L'honnêteté est la meilleure politique.



スペイン語

El mejor político es como un aparato de aire.
Las personas piensan que pueden vivir sin él.

El segundo político es como una corona.
La gente piensa que no puede vivir con él.

El tercer político es como un león.
La gente piensa que no puede reírse de él.

La cuarta político es como un payaso.
Las personas piensan que pueden reírse de él.

Político debe ser honesto.
La honestidad es la mejor política.



イタリア語

Il miglior politico è come un aereo.
La gente pensa che si può vivere senza di lui.

Il secondo uomo politico è come una corona.
La gente pensa che non possono vivere con lui.

Il terzo uomo politico è come un leone.
La gente pensa che non possono ridere di lui.

Il quarto uomo politico è come un pagliaccio.
La gente pensa di poter ridere di lui.

Uomo politico deve essere onesto.
L'onestà è la miglior politica.



ポルトガル語

O melhor político é como um aparelho de ar.
As pessoas pensam que podem viver sem ele.

A segunda político é como uma coroa.
As pessoas pensam que eles não podem viver com ele.

O terceiro político é como um leão.
As pessoas pensam que eles não podem rir dele.

A quarta político é como um palhaço.
As pessoas pensam que eles podem rir dele.

Político deve ser honesto.
Honestidade é a melhor política.


ドイツ語

Der beste Politiker ist wie ein Luft.
Die Leute denken, dass sie ohne ihn leben.

Der zweite Politiker ist wie eine Krone.
Die Leute denken, dass sie nicht mit ihm leben.

Der dritte Politiker ist wie ein Löwe.
Die Leute denken, dass sie sich nicht für ihn lachen.

Die vierte Politiker ist wie ein Clown.
Die Leute denken, dass sie für ihn lachen.

Politiker sollten ehrlich sein.
Ehrlichkeit ist die beste Politik.




ロシア語

Лучшим политиком как воздух.
Люди думают, что они могут жить без него.

Второй политик, как корона.
Люди думают, что они не могут жить с ним.

Третий политик, как лев.
Люди думают, что они не могут смеяться для него.

Четвертый политик, как клоун.
Люди думают, что они могут смеяться для него.

Политик должен быть честным.
Честность - лучшая политика.



韓国語

최고의 정치인 공기 같은 것입니다.
사람들은 그없이 살 수 있다고 생각합니다.

두 번째 정치인 크라운 같습니다.
사람들은 그와 함께 살 수 있다고 생각합니다.

세 번째 정치인 사자 같다.
사람들은 그를 웃을 수 있다고 생각합니다.

네 번째 정치인처럼 광대입니다.
사람들은 그를 웃을 수 있다고 생각합니다.

정치인은 정직해야한다.
정직은 최선의 정책이다.


中国語

最好的政治家就像是空气。
人们认为他们可以没有他。

第二政治家就像是王冠。
人们认为他们不能与他同住。

第三政治家像狮子。
人们认为他们不能笑他。

第四政治家就像是小丑。
人们认为他们可以为他笑。

政治家应该是诚实的。
诚实是最好的政策。



梅雨が来たのかなあ。はやいんでねえ。
梅雨は暑くも寒くも無い、だから嫌いではない。疲れた、休もう。


The rainy season has set in.
To tell you the truth,I don't hate it so much.
It is not so hot,not so cold.
The most valuable is that people don't seem so happy.

La temporada de lluvias ha llegado.Si te digo la verdad, yo no lo odio tanto.No es tan caliente, no tan frío.El más valioso es que la gente no parece tan feliz.


La saison des pluies est venu.Pour vous dire la vérité, je ne déteste tellement.Il n'est pas si chaud, pas froid.Le plus précieux est que les gens ne semblent pas si heureux.


Die Regenzeit ist gekommen.Um Ihnen die Wahrheit sagen, ich hasse es so sehr.Es ist nicht so heiß, nicht so kalt.Das wertvollste ist, dass die Leute scheinen nicht so glücklich.

Это не так жарко, не так холодно.


La stagione delle piogge è arrivata.A dire la verità, io non odio così tanto.Non è così caldo, non così freddo.Il più importante è che la gente non sembra così felice.

장마왔다.당신에게 진실을 말할 나는 너무 싫어하지 않습니다.너무 춥지 않아, 너무 섹시하지 않다.가장 가치있는 사람들이 너무 행복하지 않는 것이다.


Δεν είναι τόσο ζεστό, δεν είναι τόσο κρύο.


Bugün, çok sıcak ne de soğuk değildi.

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
Taka さん
0人
役に立った

Zengweihong さんへ
每回你的中文使我非感动。

我还没去过中国。我学习在日本。所以你是好老师,谢谢。

我大概明白你的中文,可是不能说你的中文一样。
我想学习中文得慢慢儿来,急不得。慢慢走,慢慢学。慢慢开玩笑。


It is a wonderful experience to learn Chinese from a talented native speaker.
I will keep my pace and keep learning.

谢谢。
2013年6月1日 19時33分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
Taka さん
0人
役に立った

はい、本当にいいものは、そのいいものを感じさせないことなんでしょうね。
空気とか水ってとっても大切ですね。

当たり前と思わせるほど、大切なんですね。

そう、生きていることも、それだけでも、大切なんですよね。
だって、命も当たり前と思うことが多いですから。

最重要的是,我们认为当然的事。

当我们失去的时候,我们认为它是最重要的。

2013年5月30日 18時42分
hakobe-nonki さん
1人
役に立った

老子様の言葉ですか。さすがです。
2013年5月30日 13時25分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記