close_ad

花江ちゃんさんの おぼえた日記 - 2016年7月13日(水)

花江ちゃん

花江ちゃん

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 7月のおぼえたフレーズ ]

0 / 100

目標設定 ファイト!
26
27
28
29
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2016年7月13日(水)のおぼえた日記

2016年七月十三日。星期三
ケイコチャンさんへ
我现在得口内炎了。多次得病。那时候我疼得连东西都吃不好。
→我现在得了口内炎。经常反复。那时候我疼得连东西都不能吃。
今口内炎になっている。たびたびなる。その時痛くて物も食べれない

☆「たびたびなる」は、「经常反复」となるんですね!辞典で「反复」を調べてみると、「彼の病気はまた再発した」は、「他的病又有了反复」ですね。「反复」の使い方が、より理解することができました。有難うございます!
……………
Temariさんへ
我从年轻时血压高了、从几年前开始吃药了。
必需也做运动所以每天步行,但是最近很炎热。
凉快的时间的早晚我急急忙忙不能步行。

我从年轻时血压高了、从几年前开始吃药了。
因为必须做运动所以每天步行,但是最近天气很热。
早晚凉快的时候,我很忙,不能散步。

私は若い頃から血圧が高く、数年前から薬を飲み始めた。
運動もしなければいけないので歩いているが、最近はとても暑い。
涼しい時間帯の朝晩は、私は忙しく、歩くことができない。

☆「急急忙忙」は、「忙しく、いらいらする(あせる)」情況で使うそうです!
……………
Hakobe-nonkiさんへ
我从六月中旬开始学英语的旅行会话。(OK)
→我从六月中旬开始学旅行会话英语。(OK)
私は6月中頃から英語旅行会話を学び始めた。

我特别喜欢听NHK广播节目English Conversation Time Trial.(OK)
特に気に入って聞いているのはNHKの英会話タイムトライアルという番組だ。

我每天都学习又简单又实用的句子,比如说・・・。(OK)
毎日簡単で実用的なフレーズを学んでいる。例えば・・・。

我要鱼菜。 I’ll have a fish dish. 魚料理にします。
→「我要……」の「……」は、「料理の名前」の表現となるそうです。

先来一杯凉水。 I’ll have ice water for now. とりあえず、お冷やを下さい。(OK)

有没有绿茶? Do you have green tea? 緑茶はありますか。(OK)

你还有一床毛毯吗?(毛毯mao2tan3) Do you have one more blanket?
毛布はもう1枚ありますか。(OK)

虽然我能马上说这些句子,就我的旅行更愉快。
→如果我能马上说这些句子,我的旅行就更愉快。
もしこの様なフレーズを咄嗟に言えたら、私の旅行はさらに楽しくなるだろう。

☆英語と中国語、両方話せたら本当にいいですね!

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
hakobe-nonki さん
0人
役に立った

ありがとうございます。シンプルに「肉」「鱼」だけでいいのですね。「驴肉」はロバ肉ですね。結構人気があるという記事もありました。
http://transit-asia.com/beijing/archives/4088
2016年7月14日 20時32分
花江ちゃん さん
2人
役に立った

hakobe-nonkiさんへ
「的」を付けないで、「你要肉还是鱼?」「你想吃肉还是吃鱼?」で、どちらの質問文も成り立ちます。また「我要肉/鱼。」「我想吃肉/鱼。」のどちらでも答えとしてOKだそうです!料理として、例えば、红烧鱼、糖醋鱼、牛肉、驴肉などを紹介してくれました。
2016年7月14日 19時32分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
hakobe-nonki さん
0人
役に立った

早速ありがとうございます。簡単な表現でも、中国語だと何だっけ?と、とっさには出て来なかったので、試しに書いてみました。
「魚料理にします。」は、飛行機の機内食についての肉か魚かの選択疑問文に対する答えだと思います。「你要肉的还是鱼的?」という質問文は成り立ちますか。それとも「你想吃肉的还是吃鱼的?」の方がいいですか。それに対する答えは「我要肉/鱼的。」「我想吃肉/鱼的。」になりますか。この様な簡単の表現でも、すぐに思いつけないので、まだまだだと思っています。
2016年7月13日 21時44分
ケイコチャン さん
0人
役に立った

添削有難うございます。皆様の日記も参考にさせて頂いてます。太谢谢了!!
2016年7月13日 19時58分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記