close_ad

ちばけんさんの おぼえた日記 - 2017年5月6日(土)

ちばけん

ちばけん

[ おぼえたフレーズ累計 ]

1067フレーズ

[ 5月のおぼえたフレーズ ]

19 / 50

目標設定 ファイト!
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

1.
What is happening here?
2.
There's no reason for me to stay.

おぼえた日記

2017年5月6日(土)のおぼえた日記

〇CNN Student News
An unmanned spacecraft named Cassini is attempting to dive between those rings and the planet itself, beginning what NASA calls its grand finale.
If everything went according to plan, Cassini shot the gap at a speed of more than 76,000 miles per hour yesterday and scientists were expecting to hear from it by 3:00 a.m. Eastern Thursday morning.
But there was some uncertainty. At that speed, any debris between Saturn and its famous rings could have completely destroyed Cassini. Scientists are hoping the information it sends back will help them learn about Saturn's gravity and magnetic fields.
無人探査機カッシーニが土星の輪の間に突入しようとしています。NASAは最後のミッションの始まりだと言っています。計画通りに進んでいたら26日、カッシーニは時速 12万kmの速度で通過していたはずだ。科学者たちは27日午前3時にはカッシーニからの電波が届くとみていました。ただ不確定要素もありました。そのスピードにより土星とその輪の間を飛び交う破片でカッシーニが完全に破壊される恐れがあったからだ。科学者はカッシーニから送られてくる情報により、土星の重力や磁場について知ることができると期待している、
(VIDEOTAPE)
SUBTITLE: Cassini's memorable moments.
NASA launched Cassini in 1997 to explore Saturn and its moons.
DR. EARL MAIZE, CASSINI PROJECT MANAGER,JPL: One of the most iconic moments for Cassini was landing on Titan. We actually have the European probe parachuting down through Titan's atmosphere, while Cassini flew over the top, picking up those signals and relaying them back to Earth.
SUBTITLE: In 2005, Cassini discovered plumes on Saturn's moon Enceladus.
A global ocean was confirmed in 2015.
MAIZE: Enceladus, the fact that it could actually have not only plumes coming out, but a total subsurface ocean, it's a global ocean, it's warm. It's all of a sudden looking like a place where life could originate.
*originate 〔…に〕源を発する, 起こる
SUBTITLE: While orbiting Saturn in 2006, Cassini captured images of a hexagon-shaped storm.
MAIZE: And in Saturn, it is just cyclonic rims, a jet stream size. In hexagon, it's two Earths across.
*rim(s)縁
For the first time, it will go through the rings. There's about 1,250 mile gap in there that we're aiming for.
SUBTITLE: Cassini will disintegrate in Saturn's atmosphere in September.
*disintegrate 崩壊、分解させる
MAIZE: It is a robot. It is out of fulfillment. It is at the end of its serviceable life. But you can't help but feeling a certain sense of loss and nostalgia for something you've been driving. It's like anything you've had a partnership with for 20 years.
*fulfillment 実践; 実現, 達成
貼り付け元 <http://edition.cnn.com/2017/04/26/cnn10/ten-content-thurs/index.html>
[カッシーニの忘れられない瞬間]
NASAは1997年土星やその惑星の調査のためカッシーニを打ち上げた。カッシーニにとって最も象徴的な瞬間はタイタンへの着陸である。ヨーロッパの探査機がタイタンの大気圏をパラシュートで降下していくなか、カッシーニはその上で探査機の信号を受信し地球へと送ったのである。
2005年カッシーニはエンケラドスから噴き出す水蒸気を見つけた。2015年には海が衛星全体を覆っていることが確認された。エンケラドスは単に水蒸気が噴き出していただけではなく、地表の下には衛星を覆うように海が広がっていた。しかも温かい。突如生命の起源になりそうな場所に見えてきた。2006年土星を周回中に6角形の形をした嵐の映像をとらえた。土星ではサイクロン状の強烈な縁で6角形のジェット気流を見つけました。地球2つ分の大きさでした。今回カッシーニは初めて輪の内側を通過します。その幅はおよそ2000kmです。
カッシーニは今年の9月土星の大気圏でバラバラになります。単なる機械で燃料がつき寿命がきたということなのだが、ある種の喪失感、ノスタルジーをどうしても感じてしまう。20年も操縦してきた、いわばパートナーのような存在ですから。
(2017年9月15日ミッション終了予定)

◎26日無事予定通りに土星とリングの間を通過した。

****
〇基礎3 中学英語でニッポン紹介
*英語教育
日本の学生は中学3年間と高校3年間のすべてにおいて、英語の授業を受けなければなりません。彼らはまた、小学校でもいくつかの英語の授業を受けます。ほかの外国語を提供する学校もあるかもしれませんが、英語の授業は全員が受けなければなりません。そして、日本の政府はさらに英語教育に力を入れています。2020年には、学生たちは小学校3年生で英語の授業を受けることになるでしょう。そして、5年生で教科化されるでしょう。

*English Language Education
Students in Japan must take English for all 3 years of junior high school and senior high school. They also receive some English instructions in elementary school. Some schools may offer other countries’ languages, but everyone must take English.
and, the Japanese government wants even more English education. In 2020 students will receive English lessons from the 3’rd year of elementary school, and English will be a full subject from the 5th year.

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
ちばけん さん
0人
役に立った

kenさん
おはようございます。そうですね。ボイジャーには地球の音や音楽、言語、画像などを記録したゴールデンレコードが積まれてました。何万年もの将来誰かが見つけてくれるのでしょうね。コメントありがとうございました。
2017年5月7日 5時43分
ken さん
1人
役に立った

カッシーニから最初の土星の輪の映像が送られてきたときは感動しました。20年も稼働していたのですね。消滅するのはとても寂しいです。

一方、ボイジャーは1号、2号とも40年経った今でも稼働中で宇宙の深淵に向かって航行中とのことです。米国の宇宙開発技術の底力を感じてしまいます。
2017年5月6日 22時43分
ちばけん さん
2人
役に立った

おきらくたぬき さん
コメントありがとうございます。
CNN Student News、5割くらいしか聞き取れません。英字幕と全文scriptもあるので何とかわかるという程度です。(英文はscriptのコピペ)字幕なしで殆どわかるくらいにしたいと思ってます。
2017年5月6日 16時54分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記