close_ad

ちばけんさんの おぼえた日記 - 2017年5月18日(木)

ちばけん

ちばけん

[ おぼえたフレーズ累計 ]

1067フレーズ

[ 5月のおぼえたフレーズ ]

19 / 50

目標設定 ファイト!
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2017年5月18日(木)のおぼえた日記

〇現代英語 Service Starts at World’s Longest Railway Tunnel: Part 1(1)

In Switzerland, a train has made the first trip using the world’s longest railway tunnel. Tunnel goes through the Alps. It connects Zurich and Lugano.
The train left Zurich on December 11, carrying about 500 passengers. It passed through the 57.1-kilometer-long Gotthard Base Tunnel.
“This is a historic moment,” a male passenger said. “I really wanted to be part of it.”
At the end of the two-hour ride, the train reached Lugano.
Passengers were welcomed by crowds and musicians at a train platform.
The Swiss tunnel took 17 years to build, at a cost of some 12 billion dollars. It has reduced travel time between the two cities by more than half an hour. It beats the previous world record holder, Japan’s Seikan Tunnel, by a length of 3.2 kilometers. Seikan Tunnel connects Japan’s main island, Honshu, and northern island of Hokkaido.
(参考)BBC記事
http://gogakuru.com/mypage_432718/diary/2016-06/12.html
☑Things You Should Know
①国の名前は正確に
In Switzerland, a train has made the first trip using the world’s longest railway tunnel.
国の名前であるスイスはSwitzerland swissというと「スイス(人)の」、あるいは「スイス人」なのでちゅいが必要
タイの国名 Thailand , Thaiは「タイ(人)の」あるいは「タイ人」
フィリピンの国名 the Philippines ; the がつき末尾はzと濁る Philippineは「フィリピン(人)の」です。
②数字を正確に読む
The train left Zurich on December 11, carrying about 500 passengers.
11日はelevenではなくeleventh、表記上 11と省略することが多い。なぜ「~th」かというとthe eleventh day of December(12月の11番目の日)が本来の言い方だからだ。
③まぎらわしい形容詞に注意
“This is a historic moment,” a male passenger said.
historic 出来事や場所が「歴史的な」「歴史上重要な」と言う意味。 似た語にhistorical
こちらは、「歴史に関する、歴史学の」

****
〇基礎3  L-024 What a coincidence! すごい偶然ね!
*帰宅したサラは、叔母のモニカからミシシッピ川にまつわる思い出を聞きます
Sarah: ただいま! I’m home !
Monica: おかえり。楽しかった?  Hi, sweetheart. Did you have fun?
Sarah: うん! 勉は、本当に多くのことを知ってるわ!
Yes! Tstomu really knows a lot of things!
Monica: きっとそうね。どこへ行ってきたの?
I’ll bet. Where did you go?
Sarah: ミシシッピ川 Mississippi River.
Monica: すごい偶然ね! What a coincidence!
Sarah: どういう意味? What do you mean?
Monica: あなたのおじさんとわたしが初めてデートしたのが、ミシシッピ川だったの。
Your uncle and I had our first date at the Mississippi river.
Ssarah: 本当? Really?
Monica: ええ。当時、演劇公演の初日が目前に迫っていて。わたしはすごく不安だったけど、あなたのおじさんは、私のキャリアはミシシッピ川よりながくなろだろうって言ってくれたの。彼は間違っていたけど、それが私たちの素晴らしい関係の始まり。彼はいつもすごく紳士的だったわ。
Yes. It was right before the opening of my play. I was so nervous, but your uncle told me my career would be longer than the Mississippi River. He was wrong about that, but it was the beginning of our beautiful relationship.
he was always such a gentleman.
Sarah: すてきね、モニカおばさん、でも…勉とわたしは付き合ってるわけじゃないの。
That’s great, aunt Monica, but Tsutomu and I aren’t dating. We’re just friends.
Monica: Oh. Never mind, then.

◆Grammar 時制の一致
Your uncle told me my career would be longer than the Mississippi River.

☑上の文では主節(文の中心となる節))の動詞told(言った)が過去形なので、that節の内容(「長くなるだろう」)は過去から見た未来を表すことになります。その場合、that節内の動詞もtoldに合わせて過去形(would be)にします。

***
ばら ご近所(2)

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
ちばけん さん
4人
役に立った

アーニー さん,Kikuzou さん,おきらくたぬき さん,
☆yukarin☆ さん,NAGA ,Chiquita さん

こんばんは!コメントありがとうございました。ゴガクルの皆さまのバラの写真も楽しく拝見してます。あと数日続きます。
2017年5月18日 21時52分
Chiquita さん
1人
役に立った

バラの季節ですね。近所のバラ園も満開です!
2017年5月18日 15時34分
NAGA さん
1人
役に立った

ちばけんさん、おはようございます。
バラの花がにぎやかに談笑していますね。(^^)
2017年5月18日 9時34分
☆yukarin☆ さん
1人
役に立った

わ~♪きれい~~!(*^▽^*) 思わず叫んでしまいました。
2017年5月18日 9時12分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
Kikuzou さん
1人
役に立った

お早うございます 薔薇とても素敵ですね 今年は、沢山の薔薇を見せて頂けてとても、楽しいです 現代英語、私にはチョツト難しいですが、理解できる範囲で読ませていただきました
2017年5月18日 7時29分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記