close_ad

ちばけんさんの おぼえた日記 - 2017年5月29日(月)

ちばけん

ちばけん

[ おぼえたフレーズ累計 ]

1067フレーズ

[ 5月のおぼえたフレーズ ]

19 / 50

目標設定 ファイト!
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2017年5月29日(月)のおぼえた日記

〇基礎3 L-029 I’ve decided to organize a field trip.
*ローランド先生が、クラスに試験前の遠足の計画を伝えます。
Mr. Rowland: みんな知っているように、試験は来週にせまっています。
As you all know, exams are coming up next week.
Amber: もう思いださせないでくださいよ、ローランド先生。
Aw, please don’t remind us, Mr. Rowland.
Mr. Rowland:すまない・・・しかしともかく、試験勉強を始める前に、すごく天気がいいので、遠足を企画することにしました!
Sorry….but anyway, before you all begin studying for your exams, because it’s so nice outside,, I’ve decided to organize a field trip!
Jose: ヴァリーフェアに行くの?Are we going to Valleyfair?
Amiir: それは、遠すぎるよ!That’s too far away!
Mr. Rowland:あの・・。Um….
Amber: そんなのつまらないよ!ゴーカートにいくべきだよね、パー?
That’s too boring! We should go go-karting, right, Pa?
Pa: あたし・・・。I …..
Mr. Rowland:みんな・・・。Class….
Jose: おいおい、それは子供向けのものだよ!Come on, that stuff’s for kids!
Amber : 遊園地だって同じよ!So are amusement parks!
Mr. Rowland:みんな!私は、教育的な遠足を企画することにしました。
Class! I’ve decided to organize an educational field trip.
Everyone: そうなんですか・・・ Oh…..
Pa: それで・・・どこに行くんですか、ローランド先生?
so…where are we going, Mr. Rowland?
Mr. Rowland:んー、それは秘密だね!Ah, that’s a secret!
◆Can-do 学校や季節の行事について話す
あなたたちが試験勉強を始める前に、すごく天気がいいので、遠足を企画することにしました!
Before you all begin studying for your exams, because it’s so nice outside, I’ve decided to organize a field trip!
☑行事や催し物の順番を説明するときは、before(~の前に)やafter(~のあとに)などの接続詞を使った節(副詞節)が役立ちます。
☑beforeやafterで始まる節と文の中心となる節の順番を入れ替えても意味は変わりません。
例)We have four holidays in a row before we go on a school trip.
☑コーパス情報「接続詞beforeの節に使われる動詞」
*go, get, startのように何かの動作・行為を始めたり、行動を起こす感じの動詞が特徴。
例)I want to see the lake before I go. 行く前に、湖がみたい。
◆ Apply It
A. 夏休みが始まる前に、期末テストがあるのよ。
Before the summer vacation starts, you have final exams.
B お母さん、そのことを思い出させないで!
Don’t remind me, Mom!

*****
〇Newsで英会話
EU TO RATIFY CONVENTION REGULATING MERCURY
「EUが水銀を規制する条約(水俣条約)を批准の予定」
The European Union has decided to ratify the Minamata Convention on Mercury. It's designed to regulate the manufacturing and trade of products containing the hazardous substance.
Malta's environment minister, who chaired the meeting, says the move will be a major step towards stemming mercury pollution. The convention is named after the Japanese city of Minamata, where industrial mercury poisoning caused serious health and environmental damage.
The treaty needs to be ratified by 50 countries. Forty-three countries have already signed on, and with at least 26 EU member states expected to follow suit next week, it's very likely the treaty will be implemented.


タイムトライアル
http://gogakuru.com/english/ps131516
基礎3
http://gogakuru.com/english/ps131515
入門ビジネス
http://gogakuru.com/english/ps131510

***
小判草

番組フレーズ 英訳テスト5問
http://gogakuru.com/index.php?flow=enTest_select&cid=127252&mode=fromJapanese&number=5&bp=5

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
James Bond さん
1人
役に立った

ちばけんさん

コメントありがとうございます✨
引越しでバタバタしていました。
またコツコツと頑張ります❗️
2017年5月29日 23時25分
ちばけん さん
3人
役に立った

☆yukarin☆ さん, NAGA さん,おきらくたぬき さん
コメントありがとうございました。
小判草は聞いてみると、ドライフラワーにするみたいですね。大判草もあるようです。
2017年5月29日 20時12分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
NAGA さん
1人
役に立った

ちばけんさん、おはようございます。
変わった植物と思ったら、
小判草というんですね。(^^)
2017年5月29日 9時23分
☆yukarin☆ さん
1人
役に立った

あ~ 本当に小判のように見えますね(*^-^*)
2017年5月29日 8時57分
ちばけん さん
0人
役に立った

Kikuzouさん 

おはようございます。ごゆっくりとどうぞ。
2017年5月29日 8時3分
Kikuzou さん
1人
役に立った

お早うございます アラームをonにし損ない起きられませんでした 恥ずかしながら再放送です。
2017年5月29日 7時55分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記