おぼえた日記

2020年11月10日(火)

◆ラジオ英会話 L146 計画⑤:相手の都合を尋ねえる

「相手の都合を尋ねる台本」 日常で頻繁に使う表現

▲オープニング
C: Hi, guys , Chris Mcvay here, I love seafood, anyway Let's have a great time today.

▲本文
K: Hey, Jack, do you remeber my friends Risa?
J: She performs standup comedy, right?
K: Exactly. I'm going to visit her in Osaka next week.
J: What a coincidence!
I'm going on a bussiness trip to Osaka next week.
K: Great! 【Risa and I are thinking of going out for "Takoyaki" next Thursday. Would you be free to join us?】
J: I wish I could, but I'm coming back to Tokyo on Wednesday night. Anyway, have a great time!
K: Thanks! You too.

語彙・一口英語で言いたい
What a coincidence!  何て偶然なの!
be free to ~ ~する時間がある
have a great time! とっても楽しい時間を過ごす。
business trip 出張
go on a bussiness trip  出張で出かける

▲🗝鍵文
Risa and I 【are thinking of】 going out for "Takoyaki" next Thursday. 【Would you be free to join us?】
リサと私は来週の木曜日にタコ焼き食べに行こうと思ってるの。私たちと一緒に出掛ける時間ある?
解説:
自分の計画を先に述べ、(are thinking of ~)
次に相手の都合を聞く  Would you be free ...

同類例:
①I【'm planning to】 arrive around 5p.m. 【Does that work for you?】
 午後五時頃到着を計画してます。それであなたは都合がいい?

②【We will】 be in Tokyo dor 2 days from next Monday.
【Would you have time to meet us?】
 私たちは来週月曜日から2日間東京にいます。 合う時間あります?

③【I'd like to fix the schedule】 now, if possible. 【How about 9:30 this Wednesday?】
 可能なら、今計画を決めたいと思います。今度の水曜9:30でどうですか?

解説:
①be planning to ~(~を計画してる)
 それって → work for (都合がいい) ?

②We will ~ で予定し → have time(時間ある)で都合を聞いてる

③fix 「しっかり固定する、日程を確定する」
 How about ~? で 「都合」を聞く


▲スペイン語へ変換
K: Oye, Jack, ¿recuerdas a mis amigos Risa?
J: Ella realiza comedia standup, ¿verdad?
K: Exactamente. La visitaré en Osaka la semana que viene.
J: ¡Qué casualidad!
Me voy de viaje de negocios a Osaka la semana que viene.
K: ¡Genial! 【Risa y yo estamos pensando en salir para "Takoyaki" el próximo jueves. ¿Serías libre de unirte a nosotros?】
J: Ojalá pudiera, pero volveré a Tokio el miércoles por la noche. De todos modos, ¡diviértete!
¡OK, gracias! Igualmente.

語彙
recuerdas recordar 2単現在
la semana que viene 来週
¡Qué casualidad! 何て偶然なの!
Ojalá pudiera 出来ればいいんだけど
De todos modos兎に角

作文しよう 「計画→都合を聞いてみる」
❶もうすぐ東京で君を訪問しようと思ってます。いつが一番都合がいいか教えて。
I【'm thinking of】 visiting you in Tokyo soon. Please let me know 【when would be most convenient for you.】

➋来月テニストーナメントを催す計画をしてます。あなたは参加できますか?
I【'm planning to】 organize a tennis tournament next month.
【Will you be able to participate?】

❸金曜日は一日中閑だよ。私のためにお時間とれますか?
【I will】 be free all day Friday. 【Could you spare some time for me?】

解説:
❶ I'm thinking of ~ で計画を述べ
❷ I'm planning to ~ "
❸ free で自分の予定を述べ 
 all day 一日中
 spare time 空いてる時間

▲エンディング
O: Hey, Chris I'm panning to go the jym after this.
Do you have time to come with me?
C: Why?
O: Ah,because I want you to meet my friend.
He is muscular and hiary.(筋肉隆々で毛深い)
I call him.
R:muscu-lary.
C: No, "KEGANI". (毛蟹)

筋肉系
【名】muscle 筋肉
【形】muscular 筋(肉)の、筋骨たくましい、筋肉質の、強い、力強い
【副】muscularly 副詞

髪の毛系
【名】hair 毛,毛髪,髪,(1本の)毛,)(葉・茎の表面に生えた)毛
【形】hairy 毛深い、毛だらけの、毛むくじゃらな
  hairy monster 毛深い怪物

ローザさん、甲殻アレルギーとのことです。
She has an allergic reaction to crabs.


※蛇足: ダイアログに「Risa」が登場しました。 
コメディアンの技術を磨くために大阪に引っ越し,英語で「コメディ」をする人久しぶりの登場でね、約一年ぶりです。(これを聞いてからは速いもので既に1年経ってしまったのですね。)
大坂に引っ越したのが'18/11/29、2年間、大阪で頑張っているようですね。

Jack: Kaya, our friend 【Risa】 is performing standup comedy in English again on Saturday.
その時のキーセンテンス
’19年10月L122(欲求・願望を表すwish,hope)
[鍵文] I wish I had more free time.
もっと自由になる時間があればなあ。

さらにさかのぼると
I didn't know 【Risa】 did standup comedy in English.
’18 11/29

You know, both 【Risa】 and I are Japanese, but we do standup comedy in English here in Tokyo.

Yeah, 【Risa】 was really funny tonight.
そうね、今夜のリサはとても面白かったわ。

By the way, I heard a rumor that Risa is moving to Osaka.
ところで、リサが大阪に引っ越すつもりだといううわさを聞いたんだけど。

- -
昔のもので薬王院辺りのもみじだと思います。

gongongon さん
昔の紅葉は本当に綺麗でしたね、最近は普通の紅葉ばかりで、びっくりするほで綺麗な紅葉はここ数年見ることができません。東海一と言われた香嵐渓も地味になってしまいました。
今年はどうなるのか期待もしていますが、本当に真っ赤な紅葉はどこで見れるのでしょか。
2020年11月10日 10時48分
pretty naoko さん
素晴らしい紅葉ですね。

今は素敵な海と富士山を見ています。
ゴガクル日記はしっかりと読んでおきます。

いつもありがとうございます。
2020年11月10日 8時24分
Fumiquarry さん
おはよう御座います
an allergic reaction …
主人の アレルギー体質の原因不明💧

Risa 🕵️追跡調査 👏👏👏有難う御座いマス
覚えてマス 楽しい❢デス
2020年11月10日 5時45分
moo さん
素晴らしい紅葉ですね。最近、紅葉のすばらしさにもう一段、目覚めました。

Risaのこと、不思議と覚えています。こうやって時々登場してくれると、長く学習している人はより楽しめますね。

クリスはシーフードが好き。おにぎりは嫌い。では握りずしはどうなんでしょうね??
2020年11月10日 5時28分
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

ミヤマタカネさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

ミヤマタカネさんの
カレンダー

ミヤマタカネさんの
マイページ

???