◇ラジオ英会話 2024.7.5&12 L65 Review
L61 makeを用いた目的語説明型
He always makes me laugh.
He made me sad / happy / nervous.
Make yourself comfortable [at home].
My parents make me wash the dishes.
L62 haveを用いた目的語説明型
I’ll have my doctor look at it.
I’ll have dinner ready by seven.
I need to have my hair cut / my teeth checked.
I always have my students take notes.
L63 letを用いた目的語説明型
Let me check my schedule.
Don’t let me down. Don’t let him in.
I’ll let you know ~. Let me know ~.
Let me tell you ~. Let me try. Let me see.
My dad won’t let me eat in my room.
L64 リポート文—(that)節
I’m sure you’ll find something soon.
I think / I believe / I know he’s a good guy.
He told / He promised / He text-messaged me ~.
I’m afraid / I’m positive / I’m aware that he’s lying.
A.クライアントからの来訪の連絡について、アシスタントが迎えに行く旨を伝える
私のフライトは12時30分に到着します。
My flight arrives at 12:30.
わかりました。私のアシスタントに車で迎えに行かせます。
OK. I’ll have my assistant pick you up.
到着出口で待っていただけますか?
Could you wait for him at the arrival exit?
☆arrival exit到着出口
彼はあなたを見つけます。もし何はあれば、私の電話をください。
He will find you.
If something comes up, please give me a call.
B.友人が泣いています。理由を聞いて慰める。
ねぇ、どうして泣いているの?
Hey, what’s making you cry?
何か僕にできることがあれば、教えてください。
If there’s anything I can do for you, please let me know.
僕はいつでもあなたの味方です。わかっているよね?
I’m always on your side. You know that, right?
☆on your sideあなたの味方で
◇フランス語 応用編 Leçon26 vendredi 12 juillet
Le futur du français en Afrique
アフリカにおけるフランス語の将来
フランス語はアフリカでのコミュニケーション言語になるのでしょうか?
Est-il vrai que le français sera la langue la plus parlée dans le monde en 2050?
C'est en tout cas la conclusion d'une étude réalisée par une banque d'investissements française en 2014. Elle a redonné de l'espoir aux défenseurs de la francophonie qui s'inquiétaient de l'hégémonie de l'anglais dans le monde. Le français pourrait ainsi devenir en 2050 la langue la plus parlée dans le monde, devant l'anglais et le mandarin, avec 750 millions de locuteurs. Il faut cependant rester prudent car ce chiffre dépend d'un certain nombre de conditions.
2050年にはフランス語が世界で最も話されている言語になるのは事実ですか?
これはいずれにしても、2014年にフランスのある投資銀行が行った調査の結論です。それは、世界における英語の覇権を懸念していたフランコフォニーの擁護者たちに再び希望を与えました。2050年には、こうしてフランス語は7億5000万人の話者を擁し、英語と中国語を抜いて世界で最も話されている言語になるかもしれません。しかし、この数字はいくつかの条件によるため、慎重であり続けなければなりません。
Et quelles sont ces conditions?
Tout d'abord, cette projection s'appuie sur l'hypothèse d'une croissance démographique élevée en Afrique dans les prochaines décennies, ce qui reste très vraisemblable mais pas absolument certain. 85 % de ces francophones de 2050 seraient alors des Africains. Par ailleurs, cela suppose aussi que le français reste une langue de scolarisation ou une langue étrangère attractive dans les pays africains les plus dynamiques sur le plan économique. N'oublions pas que pour beaucoup d'Africains francophones le français n'est pas leur langue maternelle mais un outil de communication, plus ou moins utile, en concurrence avec l'anglais et le mandarin, et peut-être même le russe dans un avenir proche.
それでは、その条件とはどのようなものですか?
まず第一に、この予測は、今後数十年にわたり、アフリカで高い人口増加が見込まれるという仮定に基づいています。これは非常に真実らしく思われますが、完全に確かなわけではありません。その場合には、2050年にフランス語話者の85%がアフリカ人となります。さらに、経済面で最も精力的なアフリカ諸国において、フランス語が教育言語、あるいは魅力的な外国語のままであることも前提としています。多くのフランス語圏のアフリカ人にとって、フランス語は母語ではありませんが、多かれ少なかれ役に立つコミュニケーションツールであり、英語や中国語、そしておそらく近い将来にはロシア語とも競合することになることを忘れないようにしましょう。
◎表現の鍵
ポイント 1
un certain nombre de + 複数形名詞 「いくつかの~」
この表現は単数形ですが、意味は複数のため、動詞は複数形に活用します。
Selon la presse, un certain nombre de personnes ont été gravement blessées.
新聞によれば、複数の人々が重傷を負いました。
私はいくつかの問題を会議で提起しました。(提起する: soulever)
J'ai soulevé un certain nombre de problèmes à la réunion.
ポイント 2
par ailleurs 「さらに、別の面では、その一方で」
2つの文の間に必ずしも密接な関係がない、何かを付け足します。
Je vais lui téléphoner. Par ailleurs il faut que je prenne aussi des nouvelles de ma cousine. (prendre des nouvelles: 消息を知る、知らせを入手する) これから彼に電話をします。その一方、いとこがどうしているのかも知らなければなりません。
彼はフランスにたくさん友達がいる。でも、彼らはフランス人ではない。
Il a beaucoup d'amis en France. Par ailleurs ils ne sont pas Français.
今回の講座の話題となった「2050年にはフランス語が世界で最も話されている言語になる」というは、2014年のフランスの投資銀行Natixisが行った調査の結論のようです。現状を踏まえて再調査したら、また違った予想となるような気がしますね。
☆明日より3連休。猛暑はいったんおさまるようですが、傘マークがついてますね。
「おそらく近い将来にはロシア語とも競合する」、そうなのですね。ロシアの影響力が及ぶ地域も中国同様に拡大しているのですね。知らない事ばかりです。
PCが現在気温24度を表示しています。午後から雨も強まっていますのでお気をつけてお過ごしください。
為替が動いています。
話される言語は話しやすい言語ということなのでしょうね。
カナダにはフランス語圏という痕跡がありました。
アメリカはまさに英語圏でした。
アメリカとカナダの国境はEUほど楽ではなかったです。
昨日は蒸し暑かったですが、今日は涼しいです。
雨日はくれぐれも足元にご注意くださいませ。