close_ad

ぴのみさんの おぼえた日記 - 2024年9月27日(金)

ぴのみ

ぴのみ

[ おぼえたフレーズ累計 ]

4500フレーズ

[ 9月のおぼえたフレーズ ]

59 / 50

目標設定 目標達成
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
3
4
5
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

1.
The phone in your pocket is yours, right?

おぼえた日記

2024年9月27日(金)のおぼえた日記

◇ラジオ英会話 2024.9.20&27 L115 Review

L111 動詞句修飾⑤—to不定詞で説明(目的)
He went to England to learn English and other things.
I came here to learn. 
I meditate in order to reduce stress. 
Be careful so as to avoid mistakes.
L112 動詞句修飾⑥—to不定詞で説明(感情の原因)
I’m excited to start my new year in university.
Pleased to meet you. I’m Olivia. 
She’s embarrassed to be late. 
I’m frustrated to have to start over.
L113 動詞句修飾⑦—to不定詞で説明(結果)
Did you always know you would grow up to be a famous writer?
We got to know each other quickly.
We opened the box to find it was empty.
She applied for a job only to be rejected.
I left my hometown, never to return.
L114 動詞句修飾⑧—to不定詞で説明(判断の根拠)
You must be rich to drive such a nice car.
He must be brave to say such things. 
You must be crazy to believe that.
Who are you to tell me what to do?

A.元カレからの電話に反論する

君は彼と付き合うべきじゃないよ。彼はいい奴じゃない。
You shouldn’t go out with him. He’s not a good guy.

私が誰とつきあうべきか言うなんて、そんなことを言える立場なの?
あなたが私をふったのよ。
Who are you to tell me who to go out with?
You broke up with me.

私は彼をとても愛しているし、彼も私を愛してくれています。
二度と電話してこないで。
I love him so much, and he loves me too.
Don’t ever call me again.

B. 彼女に電話して、到着が明朝になる旨説明する
 
むかっているところなの?
Are you on your way?

やぁ。仕事のあと駅に走ったんだけど、終電が出たことが分っただけだったんだ。 
Hi. I ran to the station after work, only to find the last train had left already.

大丈夫。始発に乗って、10時にゲートで合うことにするよ。
Don’t worry. I will take the first train and meet you at the gate at ten.

◇フランス語 応用編 Leçon46 vendredi 27 septembre

La Nouvelle-Calédonie et les Japonais
ニューカレドニアと日本人

Quels sont les rapports entre la Nouvelle-Calédonie et le Japon ?
Située à plus de 15 000 kilomètres de Paris, la Nouvelle-Calédonie est devenue une colonie française en 1853 car Napoléon III cherchait une terre lointaine pour fonder une colonie pénitentiaire. Sous la IIIe République, les grandes compagnies qui exploitent les ressources minières locales vont avoir besoin de main-d'œuvre. L'émigration japonaise, commencée dès les années 1860 vers Hawaii ou la Californie se poursuit en 1892 vers la Nouvelle-Calédonie. Sur une période de 25 ans, ce sont environ 5 500 travailleurs japonais qui viennent s'y installer. La plupart habitent à Nouméa, la capitale, et fondent des familles. Certains demandent et obtiennent la nationalité française.

ニューカレドニアと日本の間の関係はどのようなものでしょうか?
パリから15000キロ以上離れたところに位置するニューカレドニアは1853年にフランスの植民地となりました。というのも、ナポレオン3世が流刑植民地を作るために遠く離れた土地を探していたからです。第三共和制のもとで、現地の鉱山資源を開発する大手企業は労働力を必要としていました。日本人移民は、1860年代からハワイやカリフォルニアにむけてはじまりましたが、1892年にはニューカレドニアに向けても続きました。25年間にわたり、ニューカレドニアに居住するためにやってきたのはおよそ5500人の日本人労働者でした。その大部分の人々が中央都市ヌメアに住み家庭を築きました。何人かの人々はフランス国籍を申請し、それを取得しました。

Quelle a été leur situation durant la 2e Guerre mondiale?
En 1940, la défaite de la France face à l'Allemagne va avoir des conséquences graves pour ces migrants. En effet, le gouverneur Sautot décide de répondre à l'appel du général de Gaulle et la Nouvelle-Calédonie rejoint la France Libre. Elle entre en résistance contre la France de Vichy, alliée du régime nazi. Après l'attaque japonaise de Pearl Harbor, le gouverneur Sautot décide d'arrêter les ressortissants japonais par crainte d'espionnage.

第二次世界大戦中の日本人の状況はどのようなものだったでしょうか?
1940年に、フランスがドイツに敗れたことは、このような移住者たちに重大な結果をもたらしました。実際には、ソトー総督がドゴール将軍の呼びかけに応じることを決定し、ニューカレドニアは自由フランスに参加しました。ニューカレドニアはナチス政権の同盟国であったヴィシー・フランスに対するレジスタンス(抵抗運動)に加わりました。日本軍による真珠湾攻撃のあと、ソトー総督はスパイ活動の恐れから日本人居留者の拘束を決定しました。

◎表現の鍵
ポイント1 avoir besoin de + 名詞/不定詞 「~を必要とする、~することを必要とする」

On a tous besoin d'avoir un ami à qui on peut tout dire.
人はみな、何でも言える友達を持つことが必要だ。

彼には君の助言が必要だ。 (助言:複数形の conseils を使って)
Il a besoin de tes conseils.

ポイント 2 par crainte de 「~の恐れによって、~を恐れて」

Il souhaite garder l'anonymat par crainte de représailles.
彼は反撃を恐れて、匿名を守ることを望んでいます。

彼女はけがを恐れてスポーツをあまりしません。
(けが: une blessure あまりしない: moinsを使って)
Elle fait moins de sport par crainte d'une blessure.

☆ニューカレドニアは南太平洋にあるフランスの特別共同体で、大きな自治権を持っていますが、かつてはフランスの流刑地となり、フランス本土から重罪犯だけではなく、パリコミューンやアルジェリアの政治犯が送られていました。1860年代にはニッケルが採掘され、現在に至るまで、世界有数のニッケルの生産地なのだそうです。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
現在のニューカレドニアは、独立運動がさかんと聞いたことがありますが、現在の話しは再放送を考慮して扱えないのでしょうね。
2024年9月27日 20時11分
ひな雪 さん
1人
役に立った

こんにちは。
ニューカレドニアというと、原田知世さん主演の天国に一番近い島(?)という映画を思いだします。角川映画は何本かみていたのですが、この映画の内容はすっかり忘れていました。戦争や移民にも触れていたそうですね。
2024年9月27日 14時38分
gongongon さん
1人
役に立った

イギリスは1786年に,オーストラリアの東岸を流刑植民地に指定しました。
そして流刑は1868年に廃止されました。 
勤勉で進取の気性に富んだ元流刑囚の多くは富や尊敬,そして名声をもかち得るようになりました。
2024年9月27日 9時43分
pretty naoko さん
0人
役に立った

おはようございます。

日本の離島も島流し(流刑地)が多いですね。
オーストラリアもそうだったようです。
オーストラリアには行きましたが、その他の島々には行ったことがないので、行ってみたいです。
2024年9月27日 8時46分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記