close_ad

gongongonさんの おぼえた日記 - 2024年4月17日(水)

gongongon

gongongon

[ おぼえたフレーズ累計 ]

12211フレーズ

[ 4月のおぼえたフレーズ ]

230 / 100

目標設定 目標達成
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
3
4
このユーザの日記をフォローしよう!

おぼえた日記

2024年4月17日(水)のおぼえた日記



   Family reunion
     (親族会)
 Reunionは、ある一定の期間会わずにいた人たちが再会することを意味し、「同窓会」や「懇親会」といった形で久しぶりに集まる会のことを指します。
  Family reunionは「親族会」、 high school reunionは「高校の同窓会」、 class reunionは「同期会(同窓会)」といった具合に、 reunionの前に具体的な単語を入れて、どんな集まりであるかを示すのが一般的です。

I had a family reunion last weekend at my parents’ house.
  (先週末、実家で親族会を開催しました。)
I went to my high school reunion and saw some friends I haven’t seen in a while.
  (高校の同窓会へ行き、しばらく会っていなかった友達に会いました。)
Let’s do a reunion soon! We haven’t seen each other in years!
  (近いうちに同窓会をやろうよ。もう何年も会ってないじゃん。)


    Sick to one’s stomach
     (吐き気がする)
 Sick to one’s stomachは2つの意味合いを持つフレーズです。
1つ目は、体調不良で吐き気を催したり、胸がムカムカして気持ちが悪い状態を表します。
2つ目は、イライラしたり非常に腹を立てたりしている状態を表します。
 吐き気がするほど頭にきている、というニュアンスです。
「吐き気がする」は 「Be sick to my stomach」、または「Feel sick to my stomach」と言い、「〜に腹が立つ」は 「… makes me sick to my stomach」と表現します。

I’m under the weather. I feel sick to my stomach.
  (体調がよくありません。吐き気がします。)
I’m sick to my stomach. I think it was the hamburger I ate for lunch.
  (吐き気がする。お昼に食べたハンバーガーかも。)
I can’t believe he flat-out lied to our faces. That makes me sick to my stomach.
  (彼が面と向かって私たちにあからさまな嘘をついたなんて信じられない。本当に腹が立つ。)


    It’s insane
     (信じられない・あり得ない)
 Insaneは「狂気の」や「正気でない」という意味の形容詞ですが、 「It’s insane.」は、信じられない出来事を見聞きした時に、「すごい!」「あり得ない!」「やばい!」といった驚きのリアクションとして日常会話で使われます。
 日常会話ではcrazyも同じ意味合いで使われますが、感覚的には Insaneの方が凄さや驚きの度合いが高いように感じられます。

You have to watch his magic trick. It’s insane!
  (彼の手品を見てみな。マジですごいから!)
You ran a sub-three-hour marathon? That’s insane!
  (マラソンで3時間を切ったの?あり得ない!)
Tom is planning on hitch hiking throughout Japan. He’s insane.
  (トムは日本中をヒッチハイクする計画を立ててるんだって。すごいよね。)


    Sporadic
     (散発的な)
 物事が規則的ではなくランダムに起こるさまをsporadicと言います。
 また、物事が断続的に起きている状態を表す時にも使われます。

There are sporadic protests happening in California.
  (カリフォルニアでは時折、抗議活動が行われています。)
It rains sporadically in this region.
  (この地域では断続的に雨が降ります。)
I’ll get sporadic translation job offers but I usually turn them down.
  (翻訳の依頼が時々ありますが、普段は断っています。)


    Dry spell
     (したいことをできない期間)
 Dry spellは本来、雨が全く降らない「乾期」を指す表現ですが、日常会話では「欲しいものが手に入らない期間」や「やりたいことができない期間」などの意味としても使われています。
 またビジネスでは、「商品があまり売れない時期」や「お客が少ない時期」などを意味し、商売の閑散期を表します。
 その他、「性的に枯れている期間」も意味しますので使い方には注意しましょう。一般的に「Have a dry spell」「Hit a dry spell」「Go through a dry spell」といった形で使います。

I went through a dry spell where I didn’t drink any alcohol for a few months.
  (数ヶ月間、お酒を飲まない時期がありました。)
Our business is going through a dry spell these past few months.
  (この数カ月間、ビジネスが上手くいっていません。)
That baseball player is having a dry spell. He hasn’t had a hit in the last 10 games.
  (あの野球選手は辛い時期を迎えています。この10試合、ヒットのない状態が続いています。)

* That’s kind of weird・・・ 何だか変
* More of a _____・・・どちらかというと〜
* End up・・・ 結局
* Extremely opposite・・・正反対
* Jump from job to job・・・転職する
* Get rid of・・・排除する
* Bring up・・・話し出す
* Stick with・・・続ける
* Take advantage of・・・食べ尽くす
* Change seasonlly・・・季節ごとに新作が出る
* Immediate boss・・・直属の上司
* Thesis statement・・・主題文
* Well-noted・・・分かりました
* Mess up・・・間違える
* Icebreaker・・・場の緊張をほぐす活動
* Put labels on・・・〜だと決める
* Consistency of・・・〜で形成されている
* Oh dear・・・困った
* Bro・・・友達
* Play into・・・〜に関与する


  p.s.写真はオリンピック聖火採火式

 オリンピック委員会は、ギリシャ・オリンピアの古代オリンピック遺跡で聖火採火式を開催しました。オリンピックは100日後に開会します。早いですね。

 古代オリンピック競技大会では、オリンピック聖火は太陽光によって点火され、競技大会期間中、オリンピアのプリュタネイオンと呼ばれる聖域で燃え続けた。古代ギリシャ人にとって、聖火は世界と文明の創造的要素でした。
 また聖火は、国々の間の平和と友情の象徴だった。その純粋さを保つために、聖火は常に放物鏡に集められ反射する太陽光によって点火されてきました。
 聖火は、古代ヘラ神殿の前で、太陽の神アポロンに祈りを捧げる女性司祭が放物鏡に集めた太陽光によって点火されます。
 司祭は、古代の伝統にインスパイアされた振付を行うギリシャの若いダンサーらが演じる巫女と青年に伴われる。素敵な衣装ですね。
 その後、聖火はボウルに納められ、火の女神ヘスティアを演じる巫女によって古代競技場に運ばれ、そこで司祭によって最初の聖火ランナーに渡絵荒れるのです。 聖火トーチには、普遍的な平和の象徴であるオリーブの枝が添えられるようです。
 ここからオリンピック聖火リレーがスタートし、聖火は古代オリンピアからオリンピック競技大会のパリへと旅を始めることになります。


コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
ぴのみ さん
0人
役に立った

あと100日なのですね。本当に早く感じます。ギリシャ・オリンピアでの聖火採火式の様子は東京オリンピックの時にも確かテレビで見たように思います。パリオリンピック楽しみですね。
2024年4月17日 17時26分
peko さん
1人
役に立った

もうオリンピックなのですね。東京オリンピックがついこないだ終わったばかりのような感じがしますが。パリは、既存の設備や建物などを有効に利用するようですね。
2024年4月17日 13時18分
ミヤマタカネ さん
0人
役に立った

もうオリンピックですか?
あんまり実感がありません。 コロナの影響で白けてしまいました。
点火は古代ギリシャのしきたりに従うのですね。
2024年4月17日 10時51分
pretty naoko さん
0人
役に立った

いよいよパリオリンピックが近づいてきたのですね。
昨年はアテネに行き、古代神殿を見ましたが、古代オリンピア遺跡までは行きませんでした。
歴史を感じる街でした。
2024年4月17日 10時6分
てまりん さん
0人
役に立った

パリオリンピックは、あと100日後ですか。コロナ禍で東京オリンピックの開催が1年遅れたので、一層早く感じます。
2024年4月17日 9時30分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記