close_ad

☆yukarin☆さんの おぼえた日記 - 2011年5月7日(土)

☆yukarin☆

☆yukarin☆

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 5月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11 12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22 23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2011年5月7日(土)のおぼえた日記

日韓恋物語~♪②

2011년5월7일[토요일]

여러분 많이 기다리섰습니까? 아니 ? 별로 기다리고 없었습니까 ?
어떻든지 제2회 시작할게요.

皆様、お待たせしました!えっ?別に待ってなかった?(笑)
ともかく、第2話 始めますよ~(*^^*)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
【 ② 心の中で 마음 속에서】

~루미의 방에서~
~ルミの部屋で~

루)오늘 인수씨를 만나 보았는데 이제부터 어떻게 해야 할까...
  내일 진우선배를 만날 테니까 상담해 볼까 ?
ル)‥今日インスさんと会ってはみたけど、これからどうしよう。。。
  明日、ジヌさんに会うから相談してみようかな?

(그 때 같이 살고 있는 유리코가 돌아왔습니다)
(そこへ、ルームシェアしているユリコが帰ってきました)

유) "다녀 왔습니다 ! 아아, 오늘의 아르바이트는 최악이다.
  실수만 해서 나는 자신이 지겨워진다 아이고
  아, 맞다 ! 루미야, 오늘 그 사람을 만나 온 것이지요 ?
  어땠어 ? 어떤 사람이었어 ? "

ユ)「ただいまー!、あ~今日のバイト最悪~。
  失敗ばかりで自分がいやになる。あ~。
  あっ!そうだ!ルミ今日あの人に会ってきたんでしょう?
  どうだった?どんな人だったの?」


루) 응, 괜찮은 사람인 것 같았다.
  27살의 회사원이고 휴대폰회사에서 일하고 있고...
  봐, 대학교 가까이에 있는 큰 빌말이야. 저곳. "

ル)「うん。良い人みたいだった。
  27歳の会社員で、携帯会社に勤めてて‥。
  ほら、大学の近くにある大きなビル。あそこ。」


유) 헤, 잠깐, 한국나이라면 소띠생 맞아 ? 좋잖아 !
  나는 소띠생의 남자와 결혼하고 싶어 !
  왜냐하면 내가 아는 사람이 다 좋은 사람이거든요.
  게다가 루미 한테는 어른스럽고 믿음직스러운 사람이 좋을 것 같아"

ユ)「へぇ、待って。数え年なら、うしどし生まれ?いいじゃない!
  私は、うしどし生まれの人と結婚したい!
  だって私が知ってる人、みんな良い人だもん。
  それに、ルミには大人っぽくて頼もしい人が良いと思う。」


루) 그렇게 쉽게 말하지마.
  너 또한 잘 알잖아. 지금은 연애할 때가 아니잖아.?
  공부도 많이 있는데도."

ル)「そんなに簡単に言わないでよ。
  あなただってよく知ってるじゃない。今はそんな時じゃないでしょ?
  勉強もたくさんあるのに。」


유) "무슨 소리야, 더 편하게 생각해 보지 않니 ?
  우리는 언어학전공이고 한국사람이랑 교제하다니 일석이조에요.
  말도 기억하면서 멋진 시간을 지낼 수 있다. 그렇지 않니 ?
  아, 좋겠다. 나라면 절・・ "

ユ)「何言ってんの、もっと気楽に考えてみない?
  私たちは言語学専攻なんだし、韓国人と付き合うなんて一石二鳥よ。
  言葉も覚えながら素敵な時間を過ごせる。そうじゃない?
  あ~いいな~ 私なら ぜった‥」

♪플르르~ (루미의 휴대폰소리가 났습니다)
♪プルル~(ルミの携帯が鳴りました)

유) "와 ! 깜짝이야 ! 야, 그 사람이 아냐 ?
  빨리! 전화 받아 ! "

ユ)「わっ!びっくりした!ねえ彼じゃない?!
  早く!出なさいよ!」

つづく。。。(また たぶん^^;)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
さあ、電話はインスからだったのでしょうか?^^

あいご!時間がなくなっちゃって、お話が短くてすんまそん(笑)


【その他 기타】

◆干支(えと)=간지

今日は「うしどし生まれ」が出てきましたので、干支をお勉強^^
ちなみに、「うしどしくんさん」大好きです(*^^*)

・ねずみ年(쥐띠) ・うし年(소띠) ・とら年(호랑이띠) 

・うさぎ年(토끼띠) ・たつ年(용띠) ・み(へび)年(뱀띠) 

・うま年(말띠) ・ひつじ年(양띠) ・さる年(원숭이띠) 

・とり年(닭띠) ・いぬ年(개띠) ・いのしし年(돼지띠)※豚年^^;

(><)いのしし年生まれの方ショックですね。
韓国ではブタ年というのです。多くの韓国人は、イノシシもブタも
あまり変わらないと言ってるそうです。(変わるだろーー!笑)

☆"무슨 띠예요 ? "
 何年(なにどし)生まれですか?

☆学番=학번
 大学に入学した年(西暦)の末尾2桁のこと。
 韓国では非常によく使われます。実際の年齢よりも、この学番が
 上か下かで、相手に対する言葉や態度を使い分けします。

☆韓国では「数え年」で年齢を言いますよ!^^だからインスは実際は26歳。


(@^^@)오늘 여기까지!今日はここまで。


【日韓恋物語~♪①】
☆yukarin☆さん | 2011年4月30日のおぼえた日記
http://gogakuru.com/mypage_214153/diary/2011-04/30.html

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
☆yukarin☆ さん
0人
役に立った

うしどしくんさん-☆
コメントを頂いてとても嬉しいです(@^^@)
干支占いありますね^^干支に限らず占いは私も好きです。
いぇ、次回の展開もきっと四苦八苦です(自爆!)^^;
2011年5月9日 0時50分
☆yukarin☆ さん
0人
役に立った

大soraさん-☆
お返事大変遅くなりましてごめんなさい。
え?誰も(ブタ年)なんて言いませんから、ご安心を~♪
2011年5月9日 0時45分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
☆yukarin☆ さん
0人
役に立った

돌팅さん-☆
こちらこそありがと(*^^*)
はい!次はなるべく早めにupしたいですね^^;
だけど、私が思うように物語作ろうとすると過激な展開になりそうで(笑)
自粛しなきゃ^^お互い干支のことは忘れよう!(爆)
2011年5月7日 23時29分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
☆yukarin☆ さん
0人
役に立った

はやしたかおさん-☆
(@^^@)ありがとうございます。
今回の日韓恋物語は、若者を想定してしまったので、私はストーリー考えながら自爆したなと後悔しています。今時の風潮も考慮しなければならず。しくじりました><;
2011年5月7日 22時27分
☆yukarin☆ さん
0人
役に立った

大soraさん-☆
十二支の石像ご覧になりましたか?^^
私たち女性には、干支も数え年も実年齢も無用です(笑)
2011年5月7日 22時20分
☆yukarin☆ さん
0人
役に立った

ベルクさん-☆
양띠ですか。。。(と言いながら数えてみる。。???)お若いですね^^
12年の長さをどう思われますか?
2011年5月7日 22時14分
☆yukarin☆ さん
0人
役に立った

Yuhさん-☆
楽しんで頂けて嬉しいです*^^*
ドラマを見てて耳から会話を聞いてるはずなのに、文字にするが大変で(><)
特に半語(パンマル)は密かな憧れなのです。難しいです。勉強では敬語の方がメジャーですから。
2011年5月7日 22時5分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
Yuh さん
0人
役に立った

日韓恋物語、たのしかったです^^
イキイキとした会話が言えるようになりたいなぁ。
学番のことを、初めて知りました。
2011年5月7日 19時8分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記