25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 1 |
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 31 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
Hurra! Mein Sohn kommt aus Nagoya zurück. Ich koche jetzt etwas Leckeres. Er muss Bärenhunger haben. Ich weiß nicht, um wie viel Uhr er kommt.
Ça y est! Mon fils va revenir après minuit. je vais lui préparer un repas. Il aura une faim de loup.
My son is coming back from Nagoya. He'll drive his wife to her mother's house and come to Hiratsuka. I'll cook something delicious for his late supper. This time, he let me know about his visit several days ago, so I had enough time to prepare. I don't know what time he will arrive, but maybe around two or three o'clock in the middle of night.
Thank you for your comments.
写真:
息子に食べさせる野菜を採りに畑に行ったら、久しぶりにカエルに遭遇。 私の小指の先くらいの、小さな小さな赤ちゃん蛙もいた。
やはりpekoさんの手料理を楽しみにされているのですね。
どのようなお料理が並んだのでしょうか??
カエルさん、こちらをしっかり見ていますね。
今回は時間があったとのこと、きっとたくさんの料理を用意したんでしょうね!
It looks going to be busy day will start.
The frogs also want to see your son's family from the veggie garden by a chorus.
環境が良いのですね。
息子さんからの連絡に余裕があったのはうれしいことですね。
カエルちゃんお久しぶりです。
pekoちゃんの畑はすみやすいですか?
満足そうなお顔をしていますね。
いつものような電光石火のような息子さんの到来、短いからこそ貴重ですね。