close_ad

風鈴さんの おぼえた日記 - 2023年2月21日(火)

風鈴

風鈴

[ おぼえたフレーズ累計 ]

11723フレーズ

[ 2月のおぼえたフレーズ ]

88 / 50

目標設定 目標達成
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
1
2
3
4
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

1.
I deserve to be treated better than this.
2.
Yes, thanks to your performance, we had a great scene there.

おぼえた日記

2023年2月21日(火)のおぼえた日記

百香の薫るフランス発見の旅 mardi 21 féverier
Leçon 59 Dans une boutique お店にて

 百香はお土産屋さんで店員に話しかけられます。
🙍 Je peux vous aider ? 何かお探しですか?
 ●aider [ede] 手伝う help

👩 Euh, je regarde seulement, merci ! (…)
 えぇと、見ているだけなので、大丈夫です!(……)
 ●regarder [ʀəɡaʀde] look at, watch
 ●seulement [sœlmɑ̃] ad. だけ just, only
 ●merci 大丈夫です、今は要りません

🙍 C’est la marinière de Picasso, vous savez !
 これはピカソのボーダーシャツなんですよ!
 ●marinière [maʀinjɛʀ] f. ボーダーシャツ
 ●vous savez ~なんですよ you know

👩 Bon, bah… peut-être que je vais l’essayer, alors…
 うーん……じゃあ、試着してみようかな……。
 ●peut-être que… [pøtɛtʀ](文頭で)もしかしたら、たぶん
 ●essayer [eseje] 試す try

📚 Je peux vous aider ? 何かお探しですか?
☞ 複数の動詞がある場合の直接代名詞の位置
 直接代名詞は動詞の前に置く。
 pouvoir+動詞の原形、aller+動詞の原形、動詞が複数の場合、1つ目の動詞、活用している動詞のあとに置く。(2つの動詞の間に置く)
 Je peux vous aier. ※vousあなたを(直接目的語代名詞)
私はそのアイスを食べたい。Je veux manger cette glace.
→ 私はそれを食べたい。Je veux la manger.
※glace [ɡlas] f. アイス、女性名詞なので直接目的語代名詞はla

 aller+動詞の原形(近接未来)も同様に2つの動詞の間に置く。
このボーダーシャツを試着しよう。
Je vais essayer cette marinière.
→ それを試着しようかな。Je vais l’essayer.
※marinière は女性名詞なので直接目的語代名詞はla、続く動詞essayerとエリジオンしてlaはl’ になる。

📔 Je regarde seulement, merci ! 見ているだけなので、大丈夫です!
📔 C’est la mariniere de Picasso, vous savez !
 これはピカソのボーダーシャツなんですよ!
 ●vous savez ご存じですよね? you know?
📔 Peut-etre que je vais l’essayer, allos.
 じゃあ、試着してみようかな。
 ●je vais l’essayer. これから試着する(近接未来)

📝 pouvir+動詞の原形、近接未来での直接目的語代名詞の位置
❶ 私たちこのレシピを作ります。On va faire cette recette.
→ On va la faire. 
●recette [ʀəsɛt] f. recipe
❷ 私はこのドレスを試着してもいいですか?
 Je peux essayer cette robe ? → Je peux l’essayer ?
 ●robe [ʀɔb] f. dress
❸ 彼らはケーキを食べます。
 Ils vont manger le gâteau. → Ils vont le manger.
 ●gâteau [ɡɑto] m. cake
❹ あなたはアリスと百香に連絡してくれますか?
 Vous pouvez contacter Alice et Momoka ?
→ Vous pouvez les contacter ?
❺ 私は今からこのドラマを見ます。
 Je vais regarder cette série.
→ Je vais la regarder. 
●série [seʀi] f. ドラマ
❻ 私たちはこれらの席を取ることができます。
 On peut prendre ces places. → On peut les prendre.

👄 ouil(l) [uj] ウィユ 
 bouillon [bujɔ̃] m. ブイヨン nouille [nuj] f. ヌードル、pasta
 ratatouille [ʀatatuj] f. ラタトゥイユ


ラジオ英会話 Lesson 217 理由・原因のフロー③:名詞を伴う
 Thanks to A(名詞)Aのおかげで(~であった、~となった)
Thanks to your performance, we had a great scene there.
あなたの演技のおかげで、私たちはそこですばらしいシーンを撮影できました。
http://gogakuru.com/english/phrase/282141

Thanks to your help / your support / Bob, I was able to get this job.
あなたの助力/あなたの支え/ボブのおかげで、この仕事を手に入れることができました。
●thanks to ~のおかげで(ホジティブ)、~のせいで(嫌みをこめて)

Thank to the rain, my car is wet AGIN after car wash!
雨のせいで(おかげで)、洗車の後に車がまた濡れちゃった。

 due to 名詞 ~のために、~のおかげで、~のせいで
やや、フォーマルで、文章でも使う
due to my thick accent 私の強いなまりのために(おかげで)
due to bad weather conditions 悪天候のために(おかげで)
due to the reception その景気後退のために(のせいで)
due to technical problems 技術上の問題のために
●due to ~が原因で(空港のアナウンス)

 because of 名詞 ~のために、~のおかげで、~のせいで
原因や理由を表すもっとも一般的な表現で due to、owing to より口語的
because of a rainstorm 暴風雨のせいで
because of a bad headache ひどい頭痛のせいで
because of you 君のせいで
●ホジティブ(おかげで)にもネガティブ(~のせいで)にも使える
The baseball game was canceled because of the heavy rain.
大雨のため、その野球の試合は中止になった。
The baseball game attracted many people because of a local player.
その野球の試合は,地元選手のおかげで大勢を引き付けた。




岸田首相「防衛費1兆円増税」の一方でフィリピン6000億円、ウクライナ7300億円の支援表明「お金あるじゃん」SNSで怒り沸騰
https://news.yahoo.co.jp/articles/ae4b36bf6cd0f27d4d580651d8988afb71d2e6ec

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記