Japan recorded the hottest daily average temperature of any July in the nation's record history, according to Japan Meteorological Agency data.
The high daily temperature surpassed the scorching heat of 2023, when the term “global boiling” became a hot topic, and set a new record for the second year in a row.
“Like last year, conditions have combined to produce record high temperatures, and we expect the heat to continue through August and beyond,” said Masayuki Hirai, head of the JMA's climate information division’s forecast team.
地球の沸騰が止まらない。7月の平均気温が、2年連続して記録を更新した。
統計を取り始めて126年間で最も暑い7月だった、8月も酷暑・極暑になるとのことです、覚悟が必要です。
ここ毎日危険な暑さで、朝イチの散歩以外は家に籠っています、時間はあるが描きたいモチーフになるものがない、
そこで 自分の手を眺めてデッサンすることに、、シラウオのような___とは程遠い”労働者の手“です。(-"-)
ほんと、まさに沸騰というカンジです。
もうそれにも慣れて、それでもお化粧をすると少しは見える顔になります。
そのお化粧をマスクのおかげで少し怠る時期もありました。
長い間の年輪はいかんともしがたいですね。
ハガキ絵の手の輪郭線に力強さを感じます。