close_ad

ちばけんさんの おぼえた日記 - 2017年4月3日(月)

ちばけん

ちばけん

[ おぼえたフレーズ累計 ]

1067フレーズ

[ 4月のおぼえたフレーズ ]

27 / 50

目標設定 ファイト!
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
3
4
5
6
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2017年4月3日(月)のおぼえた日記

〇基礎3 L-001   Springtime in Minnesota ミネソタは春

Sar: ただいま! I’m home!
Mon: お帰り。中に入って温まって。 Hi, sweetheart. Come in and heat up.
Sar: あー、今日は寒かったなあ! Boy, it’s cold today!
Mon: 確かに寒かったわね。練習はどうだった? It sure was. How was your practice?
Sar: すごくよかった!あっ!ゲイリーおじさんの番組の時間だ!
Great! Oh! It’ s time for Uncle Gary’s show!
Mon: どうぞ行ってちょうだい。私は夕飯の支度を始めるから。Go on ahead. I’ll start cooking dinner.
Sar: わかった! OK!
Gary: みなさん、こんばんは。ゲイリー・ケラーです。ミネソタは春、新しい生活や新しい目標のためのとき。そして再び始動するときですね。
Good evening, folks. I’m Gary Keller. It’s springtime in Minnesota, It’s time for new lives and new goals. It’s time to begin again.
「ミネソタ・プレイリー」の春の初回を楽しみましょう。Let’s all enjoy the first spring edition of “Minnesota Prairie”.

◆Can-do 提案、アドバイス
新しい生活や新しい目標のためのときです。
It’s time for new lives and new goals.
☑It’s time for~で「~のための時間/ときです」
☑It’s time for bed.(寝る時間です)、It’s time for a change. (変革の時です)

再び始動するときです。
It’s time to begin again.
「~をするための時間です」と具体的な行動を示したい時は、it’s time…のあとに「to+動詞の原形」を置きます。

***
〇入門ビジネス
◆L-1 紹介者の名前を伝える
*デニス・クレイグさんからご紹介いただきました。
 Your name was given to me by Dennis Craig.
☑Your name was given to me by のあとに紹介者の名前が来ます。紹介者を主語にして、Dennis Craig gave me your name. と言うこともできます。
(similar phrases)
I was referred to you by Dennis Craig.

●(1)「突然の電話で失礼します」と言いたい時
  Sorry for the (****) call.
・突然といえば思いつくのはsuddenですがそうは言いません。ある意味どんな電話もsuddenなのです。
 ・ピッタリなのが、unsolicited , 「求められていない、頼まれていない」つまり「突然の」という意味の形容詞
 ・Please forgive me for the unsolicited call.といった言い回しもあります。
(2) 「ホームページで名前を見た」といいたいとき。
  I found your name on your (*****).
・紹介者がなく、ウェブ上で名前を探し当てて電話する場合です。英語でhomepageは最初に表示されるページ(トップページ)を指すことが多いです。
・相手の名前を会社のウェブサイト上でみた、というような場合はhomepageではなくwebsiteを使うのがふつうです。
・「ホームページで」というときは、onを使うのが普通。siteは「場所」という意味です。
*求人広告はホームページに掲載されます。
 Job advertisement will be posted on our website.
*今後のイベント情報については、ホームページをご覧ください。
 For more information on upcoming events, please visit our website.

(1)代々木貿易の石原聡さんからご紹介いただきました。
Your name was (*****) to me by Satoshi Ishihara at Yoyogi Trading.
(2)応接室には上等な家具を買いましょう。
Let’s buy (******) furniture for our reception room.
(3)才能のある外国人スタッフの採用に強い関心があります。
We’re (*****) to hire talented foreign staff.
(4)出張は仕事に変化を与えてくれます。
Business trips give (******) to my job.
(5)アフターサービスには自信があります。
We’re (******) of our after-sales service.
(6)競争力を維持するには、積極的に宣伝する必要があります。
We need to advertise proactively to remain (*****).

(1)given (2)quality (3)keen (4)variety (5)confident (6)competitive

*****
フレーズ集
タイムトライアル http://gogakuru.com/english/ps129756
基礎3      http://gogakuru.com/english/ps129755
ラジ英      http://gogakuru.com/english/ps129750
入門ビジネス   http://gogakuru.com/english/ps129751
****
クロッカス 

イワダレソウの下から頑張って出てきた!

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
ちばけん さん
1人
役に立った

yukarinさん
コメントありがとうございます。そうなんです。根の張ったその下でよく頑張ってたと思います。
2017年4月3日 21時51分
ちばけん さん
0人
役に立った

James Bond さん

コメントありがとうございます。8日は楽しめそうです。
2017年4月3日 21時46分
☆yukarin☆ さん
1人
役に立った

黄色いクロッカス(*^-^*) とても愛おしく感じますね^^
2017年4月3日 8時42分
James Bond さん
1人
役に立った

ちばけんさん

それは残念でしたね。
でもそれだけ長く桜を楽しめる、ということでしょうか⁈ (^ ^)
2017年4月3日 8時28分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記