*アラビア語
この会社にはたくさんの社員がいます
في هذه الشركة موظفون كثيرون
そして、ここには、たくさんの女性社員がいます
وهنا موظفات كثيرات أيضا
規則複数
「男性社員」
موظف 単数
موظفىون 複数(主格)
موظفين 複数(所有格、目的格)
男性規則複数は
定冠詞がついても語形変化はしないが、
後ろに名詞などが続く所有格構造の場合には
語尾のنが脱落する
その会社の社員たち
موظفو الشركة
「女性社員」
موظفة 単数
موظفاتٌ 複数(主格)
موظفاتٍ 複数(所有格、目的格)
女性規則複数の場合は
定冠詞が付いたり、所有格構造で限定された場合に
語尾はタンウィーンでなくなることに注意
不規則複数
アラビア語では、多くの名詞や形容詞は不規則複数の形をとる
「ペン」
قلم 単数
أقلام 複数
「大きい」
كبير 単数
كبار 複数
「事務所、机」
مكتب 単数
مكاتب 複数(語尾がタンウィーンでない形になる)
語尾がタンウィーンになっていない不規則複数は二段変化。
ただし、定冠詞や所有格構造で限定されると、三段変化となる。
「事務所、机」
مكتب 単数
不規則複数
非限定(二段変化)
مكاتبُ 主格
مكاتبَ 所有格、目的格
限定(三段変化)
المكاتبُ 主格
المكاتبِ 所有格
المكاتبَ 目的格
複数形の主語と動詞の関係
主語が複数形で動詞の後ろに置かれる場合、
主語が男性複数なら、動詞の人称は「彼は」となり、
主語が女性複数なら、動詞の人称は「彼女は」となる。
主語が複数形でも、動詞が単数形の人称となることに注意。
男性社員たちはコーヒーを飲んだ
شرب الموظفون قهوة
女性社員たちはお茶を飲んだ
شربت الموظفات شايا
*英語
遠山顕のいますぐ使える英会話
I think she has what it takes.
彼女は力のある人だと思います。
what it takes は the thing which it needs to secceed(成功するために必要なもの)という意味。
基本単語のみで深みのある内容を表している。
I think she has the right stuff.
I think she has the skill set.
I think she has the talent.
I think she has what it takes.
そのワークショップに対する男性の意見は、100パーセント前向きなものではありません。
女性は、講演者が力のある人で、平日をもう1日休む価値があると見ています。
The man's take on the workshop is not 100 percent positive.
The woman thinks the lecture has what it takes and is worth taking another weekday off for.