close_ad

まりあさんの おぼえた日記 - 2017年8月18日(金)

まりあ

まりあ

[ おぼえたフレーズ累計 ]

22フレーズ

[ 8月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2017年8月18日(金)のおぼえた日記

過去分詞の性数の一致(avoir + p.p. の場合)


avoir + p.p. の場合は、直接目的(OD)が動詞よりも前にくる場合のみ、OD に性数を一致します。
例えば、次の文をベースに考えてみます。


  J'ai acheté des livres. (私は数冊の本を買った)


「ai」は助動詞 avoir の現在(1人称単数)。「acheté」は他動詞「acheter(買う)」の過去分詞(p.p.)。「avoir + p.p.」で複合過去です。「des」は不定冠詞の複数で「いくつかの」。「livre(本)」は男性名詞で、複数形で「livres」になっています。
文の要素で分けると、「J'」が主語(S)、「ai acheté」が動詞(V)、「des livres」が直接目的(OD)です。普通の第3文型です。


さて、上の「des livres」を英語の it のように「それ」と置き換えてみましょう。英語の「it」は、フランス語では人称代名詞の 3 人称で表現します。男性複数の場合は「les」となります。
人称代名詞の直接目的・間接目的は、動詞の前に置きますので、「ai acheté」の前に移動します。
このとき、「OD が動詞よりも前」にくると、OD に性数を一致し、


  Je les ai achetés.


というように、男性複数の「les」に合わせて、過去分詞「acheté」に男性複数の「s」がつきます。


過去分詞は形容詞と同様に変化します(男性複数は「s」、女性単数は「e」、女性複数は「es」がつきます)。


こうした「人称代名詞の直接目的・間接目的」の場合だけでなく、「関係代名詞 que」を使った場合も、直接目的(OD)が動詞よりも前にきます。先行詞= OD の場合に「関係代名詞 que」を使うからです(詳しくは関係代名詞のページで説明します)。例えば


  des livres que j'ai achetés (私が買った本)


の場合、先行詞の「des livres」が「ai acheté」の OD となっているため、男性複数の「des livres」に合わせて、過去分詞「acheté」に男性複数の「s」がついています。


過去分詞が形容詞と同じように一致するのは、過去分詞が形容詞のようにイメージされているからだといえます。
この例では、


  des livres achetés (買った本)


のようにイメージされていると言えるでしょう。



はぁ~勉強(´・д・`)ヤダーーー
なんで普通の勉強って楽しくないんだろ?

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
花のワルツ さん
1人
役に立った

私の日記をフォローいただきありがとうございます。
フランス語を勉強なさっているのですね。
大学の第2外国語でとりましたが、すっかり忘れてしまっています。もっとも随分昔ですが。
2017年8月18日 21時1分
Suwayama さん
1人
役に立った

私の日記への訪問、ありがとうございました。
普通の勉強って楽しくない? そうかもね。 一種、義務感みたいなところがあるから・。
時々息抜きするといいよ。
2017年8月18日 16時35分
普通の勉強って学校の勉強? 気持ちはスッゴクよく分かる。
でも、ゴガクルには「あの時勉強しとけばよかった~!!!」って思っている人いっぱいおるよ。私もその一人。(笑) コメ返いらないよ!
2017年8月18日 13時32分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記