おきらくぱんださんいつもコメントありがとうございます(*^-^*)
9月は体育祭、新人戦、課題テストと大変です。
しかも10月の最初には中間テストが・・・!それが終われば文化祭、その後期末!二学期忙しすぎる~!!!
指示代名詞 celui
##指示代名詞 celui は前に出てきた名詞に合わせて 4 つの形に変化します。
##それぞれの形を分解すると、「ce」に人称代名詞の強勢形「lui」「elle」「eux」「elles」(順に 3 人称単数男性、女性、複数男性、女性)をくっつけた形でできています。
男性 女性
単数 celui celle
複数 ceux celles
1. 単独で使う場合
##使い方は英語の that と同じです。例えば、英語の
the voice of a man and that of a woman (男の声と女の声)
は、フランス語では次のようになります。
la voix d'un homme et celle d'une femme (男の声と女の声)
辞書には「それ」という訳が載っていることもありますが、「男の声と女のそれ」と訳すと、ぎこちなくなるので、一部の硬い文章を除いて、避けたほうが無難です。
「voix (声)」が女性名詞で単数形のため、「celle」という形になっていまます。
##正確に言うと、男性形・女性形のどちらを使うかは、前に出てきた名詞(celui が指す名詞)が男性名詞か女性名詞かに応じて決まりますが、単数形・複数形のどちらを使うかは、内容(その場の意味)によって決まります。
つまり、単数・複数は、必ずしも前に出てきた名詞に合わせる必要はありません。
##celui と ceux は関係代名詞の先行詞になると、「...な人」「...な人々」の意味になります(つまり、英語の those who に相当する表現になります)。
ただし、関係代名詞の先行詞になっていても、前に出てきた名詞を指す場合もありますので、両方の可能性を考える必要があります。
2. -ci, -là をつける場合
上の 4 つの形に、それぞれ -ci, -là をつける場合があります。
##基本的には、「-ci」がつけば近くのもの、「-là」がつけば遠くのものを指します。
「celui-ci」「celle-ci」は「こちらのもの」〔英語 this one〕
「celui-là」「celle-là」は「あちらのもの」〔英語 that one〕
##文章中の言葉を指す場合は、原則として「celui-ci」等は近くの名詞を、「celui-là」等は遠くの名詞を指します。
ただし、「celui-ci」を単独で用いて、かなり遠くの名詞を指すこともあります。
##直前の文の中に、代名詞が指しうるものが複数存在する場合は、普通は ##人称代名詞の 3 人称である il, elle, ils, elles を使うと、
直前の文(または節)の主語を指します。
##指示代名詞 celui-ci, celle-ci, ceux-ci, celles-ci を使うと、
直前の文(または節)の主語以外のものを指します。
やっと皆勤賞です!!!
しょこらーでさん、たぶん一緒のサイト見ていますね!
コピペではなくて、脳内コピペです!
記憶したものをここに書いています♪
部活もされながらの夏休み、価値あるパーフェクト賞ですね。(*^^)v
まりあさんの日記は、私が参考のために見たサイトに文章がそっくり。コピペですか?