close_ad

スッチーさんの おぼえた日記 - 2024年10月15日(火)

スッチー

スッチー

[ おぼえたフレーズ累計 ]

4646フレーズ

[ 10月のおぼえたフレーズ ]

50 / 50

目標設定 目標達成
29
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
このユーザの日記をフォローしよう!

おぼえた日記

2024年10月15日(火)のおぼえた日記

Ⅰ.基礎英語 in English Topic 13, Day 2 (再)
[Topic 13: What language besides English would you like to learn?]
〇Q&A……ユウゴの考え
 1.Why does Yugo think learning Chinese can help him make the world laugh?
  A. Because more than a billion people speak Chinese.
2.What does Yugo think Chinese can help him learn to do?
  A. It can help him learn to make his favorite Chinese dishes.
〇What would you day?……[Topic:What language besides English would you like to learn?]
に対して
 □ I’ve been thinking about [learning Chinese].
 □ I’ve always wanted to [learn French].
〇Summary……ユウゴの考え
 Yugo wants to make a lot of people laugh with Chinese. He wants to study in China
 and learn to make his favorite Chinese dishes.
〇Open-ended Question
Q. What words do you know in a language that isn’t Japanese or English?
Moeno: I know “Gamsamnida” means “Thank you,” and “Mianhaeyo” means “I’m sorry,” and “Joahaeyo” means “I like it” in Korean.


Ⅱ.ラジオ英会話 Lesson 132 基本文型⑧目的語説明型——説明語句の自由
●Dialog 《ジェシカ(J)とピーコック教授(P)の会話》
P: Hello, Jesica. Sorry to keep you waiting.
J: Hello, Professor Peacock. No worries. I was just checking some messages.
P: Did you have a question for me today?
J: Yes. It’s about that time capsule at your home.
P: Oh, you saw me taking it home?
J: No, but I heard there was a letter inside.
P: Oh, really? Who told you that?
J: I don’t remember. Is it true?
P: Yes, there was an old letter.
J: Who wrote it?
P: Jessica...we’re not sure yet.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
〇文法と語彙
 □ hearと「知っている」……「聞いて知っている」
I heard there was a letter inside. (私は中に手紙があったと聞きました。)
 □ 主語を尋ねるwh疑問文
  Who told you that? (誰があなたにそう言いましたか?)
〇Target Forms……目的語説明型の説明語句(原型、動詞-ing形、to不定詞)
 You saw me taking it home.
 (あなたは、私がそれを家に持ち帰っているところを見たのですね?)
〔類例〕
 ① You saw me take it home. 
  (あなたは、私がそれを家に持ち帰るのを見たのですね?)
 ② I can hear you playing video games!
   (あなたが、テレビゲームをやっているのが聞こえますよ。)
 ③ I asked him to leave. (私は、彼に出て行くよう頼みました。)
   I told him to leave. (私は、彼に出て行くよう言いました。)
   I want him to leave. (私は彼に出て行ってもらいたいです。)
〇英作文演習
1.ローラが、机のものをまとめているのを見ました。今日は彼女の最後の日ですか?
2.この部屋は、オーシャンビューです。波が砕けているのが聞こえますよ。
3.私は、あなたにお菓子を運んでもらう必要があります。あなたのバッグにスペースを作ることができますか?
 (解答例)
 1.I saw Laura packing up her desk. Is today her last day?
 2.This room has an ocean view. You can hear the waves crashing.
 3.I need you to carry the snacks. Can you make room in your bag?


Ⅲ.A Christmas Carol(101) STAVE THREE The Second of the Three Spirits(17)
 Scrooge promised that he would and they went on, invisible, as they had been before, into the suburbs of the town. It was a remarkable quality of the Ghost (which Scrooge had observed at the baker’s), that notwithstanding his gigantic size, he could accommodate himself to any place with ease, and that he stood beneath a low roof quite as gracefully, and like a supernatural creature, as it was possible he could have done in any lofty hall.
 And perhaps it was the pleasure he good Sprit had in showing off this power of his, or else it was his own kind, generous, hearty nature, and his sympathy with all poor men, that led him straight to Scrooge’s clerk’s; for there he went, and took Scrooge with him, holding to his robe; and on the threshold of the door the Spirit smiled, and stopped to bless Bob Cratchit’s dwelling with the sprinklings of his torch. Think of that! Bob had but fifteen “Bob” a week himself; he pocketed on Saturdays but fifteen copies of his Christian name; and yet the Ghost of Christman Present blessed his four-roomed house!
 □ remarkable 注目すべき、著しい  □ generous 気前のよい
□ accommodate A to B AをBに適応させる □ threshold 敷居
 □ sprinkling 少量の  □ torch 松明  □ dwelling 家、住居
(村岡花子訳) 第三章 第二の幽霊 (17)
 スクルージはそうすることを約束した。それから二人は今まで通り姿を現さずに町外れに出かけていった。幽霊の著しい特徴は(そのことはパン屋の店先でスクルージは気がついたのだが)巨大な体躯にもかかわらずどんな場所にでも容易に入り込めることだった。また低い屋根の下でも、見上げるような大広間にいる時と同様、優雅に、変化自在の存在としてたっているのだった。
 この不思議な力を見せびらかしたいためか、あるいは親切な寛大な温かい気持ちからか、またはすべて貧しい者への同情からか、幽霊はスクルージの書記の家にスクルージを長衣につかまらせたまま、連れて行った。そして入り口の敷居のところでにっこり笑い、立ち止まると松明を振ってボブことロバート・クラチットの住居を祝福した。まあ、考えてもごらんなさい!ボブは一週間にたった十五ボブ(イギリスの俗語でシリングのこと)の収入しかないのですよ。土曜日ごとに自分と同じ名前の金額(ボブ)を十五枚稼ぐだけなのだ。県代のクリスマスの幽霊はたった四部屋しかないそのボブの家を祝福したのだ。


◎つぶやき1:イッシ―の主張は、消費税は「当面上げない」、K党党首の主張は「補助金の継続」と昨日の新聞に出ていた。かたや消費税上げる気満々、かたや選挙目的のお金バラマキ策。いずれも浅薄な政策。これでは国民の生活や日本の経済はよくならないと思うのだが。

◎つぶやき2:テレビは大河ドラマ以外はまったく見ないが、YouTubeは毎日見ている。最近、有料のPremiumに加入してから広告がなくなり見やすくなったので、さらに見るようになった。いくらでも時間がつぶせるが、読書時間が減り、ちょっと自制しないと思うようになった今日この頃。

◎Photo:6月上旬に仕込んだ梅酒(写真左)を明るいところに出してみたら、黄金色になっていた。昨年作った梅酒がまだ残っているので、それを空けてからにするか、どうか。でも、味見してみいいかもしれない。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
shaberitai さん
1人
役に立った

昨年作った梅酒の色に惚れ惚れします、でもどんな出来かなぁ~、と味見mp楽しみですね。
2024年10月15日 17時40分
pretty naoko さん
1人
役に立った

梅酒、熟成しているとおいしいですね。
我が家では、3年位たってのみます。
ただ今年は、梅が不作でした。
ほんのちょっとの梅は、ジャムにしました。
梅を買ってでも梅酒を作れば良かったと思います。
2024年10月15日 11時56分
Nimp さん
1人
役に立った

おはようございます。
国民生活の向上よりは、いかにして増税するか、国民に必要ではない法案を通すことが、目標と感じます。

某党の党首は、「尊厳死の法制化を含めた終末期医療の見直しについて」と主張し、批判され…。
自分で飲食出来ずトイレも行けず、ただ天井だけ見て痛みに耐えながら…。議論が必要と思いますが、議論すらできないですね。

蓋を開けると、梅酒の良い香りが漂いそうですね。
2024年10月15日 7時46分
peko さん
1人
役に立った

うわぁ〜、綺麗な色ですね。うっとりします。そそられます。一口味見してみるのもいいですね。私は砂糖を規定の量の半分以下で作ってるので、一年以上おいてまろやかになるのを待ちます。
2024年10月15日 7時41分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記