☆すべてうまくいくよ。
[ 去年の復習 ]
これまでのところ、サンフランシスコはどう?
( ) do you like San Francisco so far?
実にすごい町だね。
It's an ( ) city.
この天候は気にならない?
You don't ( ) the weather?
少しも。霧が押し寄せてくるのを眺めるのはとてもいいですね。
Not a ( ). I love watching the fog ( ) in.
明日の予定は?
/english/phrase/26076?m=1
予定なし。
No ( ).
車で迎えに行くわ。
Why don't I ( ) you up?
あちこち観光案内するわ。
I'll show you the ( ).
・・・・・・・・・・・・・・・
これまでのところ、サンフランシスコはどう?
How do you like San Francisco so far?
実にすごい町だね。
It's an amazing city.
この天候は気にならない?
You don't mind the weather?
少しも。
Not a bit. I love watching the fog roll in.
明日の予定は?
What's on your agenda for tomorrow?
/english/phrase/26076?m=1
予定なし。
No agenda.
車で迎えに行くわ。
Why don't I pick you up?
あちこち観光案内するわ。
I'll show you the sights.
・・・ Marital Problem ・・・Today's dialogue
Carol told me that she and Steve aren't getting along.
スティーヴはキャロルが絶えず小言を言うと私に言いました。
Steve told me that Carol ( ) him constantly.
/english/phrase/29850?m=1
Carol said Steve works overtime to avoid her.
Steve said Carol makes him feel unappreciated
I guess the honeymoon is over.
Well, I think deep down they love each other.
I would hope so.
※ marital 結婚生活の、結婚の、夫婦の
※ get along 仲がよい、うまくいく ( fall into place )
※ nag ~にがみがみ言う、小言を言う crab[grouch] about ぶつぶつ不平を言う
※ feel unappreciated ないがしろにされた気がする、評価されない気がする
※ deep down 心の底では、内心は、元来は、根は、本当は
心の奥底では自分が間違っていたと判っていました。
I knew deep down (inside) that I was in the wrong.
心中穏やかならぬものがあった。
Deep down (inside) I felt resentful.
※ I would [should] hope so. そうあって欲しい
(I hope so.より「そうあるべきだ」という気持ちが強くなる)
♪ Let’s hope so. ♫
♬ Let’s hope everything falls into place. ♪
What a musical!
What can we say about that?
The big finish!
Very big!
By the way, a friend of mine told me that he listens to ラジ英 every single day.
I would hope so.
※ fall into place 〔物事が〕落ち着くべき所に落ち着く、、うまくいく、つじつまが合う
万事うまくいきつつあります。
/english/phrase/12948?m=1
(何はともあれ)すべては落ち着く所に落ち着くでしょう。 / すべてうまくいくよ。
Everything will fall into place.
・・・・・・・・・・・
ABCニュースは、アメリカでは食料の4割がゴミになっていると伝えています。
We're squandering food and a lot of money.
私たちは食品と大金を無駄にしている。
Don't feel bad, because this is right on par with the rest of America.
これは米国の他(の家庭)と同じ水準ですから、悪く思わないでいい。
※ on par with ~と同等[同程度]で、~と同じようなもので
squander 「無駄にする」 「浪費する、散らかす」
waste も 「無駄にする、ゴミにする」
throw away で 「捨てる」。
またtossも「捨てる」という意味で使われることがあります。