この歌、大好き!
・・・ 去年の復習 ・・・
手伝うよ。
( ) ( ) help you with that.
1、2の3で持ち上げて。
Lift it ( ) the ( ) of three.
どこに持っていくの?
Where does it ( )?
あそこ。
( )( ).
ありがとう。とても助かったわ。
Thanks. You've been a ( )( ).
とんでもない。
My pleasure.
ちなみにひとつだけ、お隣はオペラをかなりの大声で歌うのが大好きですよ。
/english/phrase/26078?m=1
ご注意ありがとう。
Thanks for the ( ).
・・・・
手伝うよ。
Let me help you with that.
1、2の3で持ち上げて。
Lift it on the count of three.
どこに持っていくの?
Where does it go?
あそこ。
Over there.
ありがとう。とても助かったわ。
Thanks. You've been a big help.
とんでもない。
My pleasure.
ちなみにひとつだけ。
Just for your information, your neighbor loves to sing opera pretty loudly.
ご注意ありがとう。
Thanks for the heads-up.
・・・ Young Love ・・・Today's Dialogue
T; This song reminds me of the good old days.
C; I used to play this on the guitar.
T; Cool !
C; その歌詞がもう胸にぐっときました。
The lyrics really ( )( ) for me.
/english/phrase/29998?m=1
T; Really ?
C; Here’s my favorite part “Lonely days without you, baby”
T; Wow, Chris! You had a girlfriend back then ?
C; No, Tina. I had a crush on a girl who moved away.
※ hit [strike] home 的中する、しみじみと感じる、痛感する、感銘を受ける
☆ A hit [strike] home for B AがBの心にしみる、AがBに感銘を与える
※ have a crush on 〜に片思い・夢中である
※ move away 立ち去る、引っ越して行く
・・・・ Chris is playing air guitar and singing. ・・・
T; That song reminds me of the girl days.
C; I used to play this on the electric guitar.
・・・・・
T; Wow! Who’s that girl?
C; You moved away.
T; Oh! Chris.
Well, Jeff, there’s a great sound effects.
Now I know everything about him and you.
You do a great guitar.
Sounds like I broke a string at the end.
That's along the lines of a heavy metal?
That’s right.
It really struck home for me.
Hear, hear! Really moved me there.
Really plucked my heartstrings.
※ Hear, hear! 賛成!同感!いいぞ!その通り!
☆ pluck [pull, tear, tug,touch] someone's heartstrings
(人)の心の琴線に触れる、感情を揺り動かす
この歌を聞くといつも気持ちが高揚する。
This song always gives me an uplifting feeling.
・・・ OMG! 美语 That's My Jam! ・・・
http://www.youtube.com/watch?v=35P-p_sSwA4&list=UUkWiIdsYyNhqrATc1a6RqiQ&index=1
I love this music.
This is my jam.
Every time I hear it, I just got bust a move.
Justin Timberlake's new album is insane.
I'm really feelin' this new song!
I'm a huge fan of this singer.
Her songs are caring and sweet.
※ jam(話)大好きな曲
※ bust a move 踊る、ダンスする
※ insane 正気でない、常軌を逸した、気が触れた人の、(話)とてもいい.
・・・・・ ニュースで英会話 ・・・・・・・・・
1. 心配しなくて大丈夫。10代にはよくある反抗期でしょう。
Don't worry. Teenagers often ( )( ) a ( )( ).
2. 夕食を召し上がっていってください
Please ( ) for dinner.
3. う~ん、どうしましょう、ご迷惑では。
Well, I don't know, I really don't want to ( ).
1. go through 通過する、経る、経験する
rebellious[ribéljəs] phase 反抗期
2. stay stay for dinner ゆっくりして食事をごちそうになる
3. impose (他)課する、(tax 、punishment、ruleなどを)押しつける、無理強いする
(自)無理を言って相手に迷惑をかける
※ 透明性を高める give greater transparency
I've never been to NY.
Actually I prefer the countryside.
murupara さん、ありがとうございます。
実際はコピペだけなんですけどね ヾ(;´▽`A``アセアセ
ラジ英のDialogueは間違っているところもあると思います・・
・・いえ、ありますので、ご指摘いただけるとありがたく思います。
これからもよろしくお願いします。