☆ 良い前兆、悪い前兆
☆ bode well for ~にとって良い前兆である、~にとって縁起が良い、~の幸先が良い
[bóud]
A dream about pigs bodes well for you.
Maybe that bodes well for me.
☆ bode ill for ~にとって悪い前兆である、~にとって縁起が悪い、~の幸先が悪い
☆ the writing's on the wall 不吉な前兆、 失敗・災害の前兆
☆ see [read] the writing on the wall
嫌な予感がする、不吉な前兆を感じる、災いの前兆を見る
事業の行き詰まりを見て取る
【語源】旧約聖書「ダニエル記」5章5節以降の記述から。宴会の最中に不思議な手が現れ、バビロンの王ベルシャザル(Belshazzar)の宮殿に文字を書いた。召されたダニエルは王国の分裂が予言されたと解釈する。その晩にベルシャザルは殺害される。
当社の経営陣はこの動向に気づいたので、会社の分割を投票で決定したのです。
Our management saw the writing on the wall, and so they voted to break up the company.
/english/phrase/26160?m=1
お前、態度改めないと首になるよ。嫌な予感しないの?
If you don't improve your performance, they'll fire you. Can't you see the writing on the wall?
叔母は、店を閉じなければならなくなって本当に悲しんでいる。正直言うと、ずっと前から商売がうまくいかない兆しはあったんだ。
My auntie is really sad because she had to close her shop. To be honest, the writing has been on the wall for her business for a long time.
メアリー、知ってるでしょ。彼女、都会が大好きでパーティー好きの娘なんだけど、彼女の夫はシャイでいつも農場で暮らしたいと思っている人なんだって。明らかに、二人の結婚には、無理があるわね。
You know Mary. She's a party girl that loves the city but I heard her husband is shy and has always wanted to live on a farm. The writing is definitely on the wall for their marriage.
今年、僕はあまり勉強しなかったので試験の成績が悪かったんだ。もっと一生懸命しないと、落第の恐れがあるって先生に言われちゃった。
I haven't studied hard this year and I have been doing badly in exams. My teachers told me if I don't try harder the writing is on the wall.