Le mercredi 7 mars 2012
<<前置詞 de の用法>>
【起点・出身・離脱】…から
ex) Elle est arrivée de France. 彼女はフランスから到着した。
ex) D'où viens-tu ? - Je viens de Londres.
どこからきましたか。/どこの出身ですか。− ロンドンです。
ex) Il est sorti de l'hôpital. 彼は退院した(=病院から出た)。
【時間・時代/時間的起点】…から
ex) Il travaille de huit heures à midi. 彼は8時から正午まで働く。
ex) Il y a longtemps de cela. それ以来ずいぶんになる。
【所有・所属/行為の主体・作者】
ex) Paris est la capitale de la France. パリはフランスの首都です。
ex) Ce sont des enfants de Maurice. あれはモーリスのこどもたです。
ex) Je ne connais pas l'heure d'arrivée du train.
私は列車の到着時刻が分かりません。
※4つの A de B :BのA
1) 所有・所属 …の: la clé de l'appartement アパートの鍵
2) 主格 …が:l'arrivé de mon père 父の到着
(=mon père arrive 父が到着する)
3) 目的 …を:un changement de train 列車の乗り換え
(=changer de train 列車を乗り換える)
4) 同格 …という un mot d'amour 愛の言葉
(=le mot = l'amour 愛ということば)
【数量・程度・差】…の、…だけ
ex) Mon frère est mon aîné de quatre ans. 兄は私より4歳年上です。
= Mon frère est plus âgé que moi de quatre ans.
= Mon frère a quatre ans de plus que moi.
【原因・手段・様態】…のために、…で、…によって
ex) Je meurs de faim. 空腹で死にそうだ。
ex) Elle m'a répondu d'une voix douce. 彼女は優しい声で私に答えた。
【特徴・性質】…を持った、…の
ex) De quelle couleur est votre voiture ? あなたの車は何色ですか。
【主題・対象】…について、…の(ことを)
ex) Que pensez-vous de cela ? そのことをどう思いますか?
・penser A de B:BについてAと思う
参考)penser à qn / qch:(人)(何)のことを考える
ex) Elle est fière de sa fille. 彼女は娘(のこと)が自慢だ。
・être fière de qn /qch:(人)(何)が自慢だ
【受動態の動作主】…に、…から、…によって
ex) Elle est aimée de tout le monde. 彼女は皆に愛されている。
※受動態が継続的な状態・感情を表す場合は de 、一時的な行為・動作
を表す時には par を用いる。
参考)La voleur a été arrêté par la police. 泥棒は警察に逮捕された。
<de + inf>…すること
ex) 《Défense de fumer.》
禁煙(=たばこを吸うこと禁止)⇒名詞の限定
ex) Il est honteux de mentir.
嘘をつくのは恥ずべきことだ。⇒論理的主語
ex) Je suis contente de vous voir.
お会いできてうれしいです。⇒形容詞・副詞の補語
<de + 形容詞・過去分詞>
ex) Y a-t-il quelque chose d'intéressant dans le journal ?
新聞に何か面白いことがありますか?
⇒不定な意味を持つ代名詞と形容詞をつなぐ
ex) J'ai trois heures de libres.
自由時間が3時間ある。(自由な3時間を持っている)
⇒数量表現のついた名詞のあと