Le lundi 12 mars 2012
<<前置詞 sous の用法>>
【位置】…の下に[を]、…の中に[を]⇔sur
ex) Il y a des chats sous la table. テーブルの下に猫がいる。
ex)Le village était sous la neige. 村は雪に[雪の中に]埋まっていた。
ex) J'ai marché sous la pluie. 雨の中を歩いた。
※sous は真下でなくてもよい。
「…の下の方に」は au-dessous de、
「…の上の方に」は au-dessus deを使う。
※「雨の中を」は dans ではなく sous。
「悪天候の中」は par mauvais temps.(10日の parの用法【時間・天候】)
【時間】…の時代に、…のころの
ex) Cela s'est passé sous Louis XIV. それはルイ14世の時代に起こった。
【支配・従属】…の下に、…に従って
ex) Il a repris ses études sous la directions de son professeur.
彼は教師の指導の下、研究を再開した。
※sous la direction[protection]de qn:(人)の指導[庇護]の下に
【原因・作用・影響】…のもとに、…のために
ex) Sous certaines conditions, j'accepte votre contrat.
いくつかの条件付きで、私はあなたの契約を受け入れます。
※sous cette condition:この条件で
ex) À ce moment-là, j'ai agi sous le coup de la colère.
あのとき、私は怒りに駆られて行動した。
※agir sous le coup de la colère:怒りに駆られて行動する
【手段】…を用いて
ex) Il s'est absenté sous prétexte de maladie.
彼は病気を口実に欠席した。
※sous prétexte de qch:…を口実にして
sous aucun prétexte:どんな事情があっても