おぼえた日記

2012年3月24日(土)

見しことも見ぬ行末もかりそめの枕に浮ぶまぼろしの中 (式子内親王)

試訳 :

Et les amours que j'ai éprouvés
et ceux que j'éprouverai,
ils sont tous les fantômes qui paraissent et disparaissent dans mon rêve.

mkita さん
Bonjour!Comment allez-vous?
Enchanté!初めてフランス語で入力できた挨拶フレーズです。
4月からの”まいにちフランス語”の教科書を見てます。
未だ聴いた事もないフランス語ですが、
聴いたことも勉強したこともない行く末は、まぶたに浮かぶ幻の如しです。
2012年3月24日 6時30分
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

ilyaさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

ilyaさんの
カレンダー

ilyaさんの
マイページ

???