テレビでイタリア語 第18課
スキット続き
Il primo piatto che ci accendiamo a preparare è la trippa alla romana.
最初に作るのはローマ風トリッパ。
Gli ingredienti sono tutti freschissimi.
食材はどれも新鮮です。
-Adesso noi prendiamo....
Cominciamo tagliando a striscioline la trippa.
まずはトリッパは短冊切りにします。
-Fare delle striscione
Il segreto sta nel mettere la trippa sul fuoco dopo l'aver immensa in acqua fredda.
ポイントは冷たい水から煮込むこと
Inoltre per togliere sgradevoli odori la Signora Rita mette anche a bollire insieme un pezzetto di cipolla.
臭みけしに玉ねぎの切れ端も一緒に入れます。
Dopo che arriva all'ebollizione si fa cuocere per 20 minuti.
沸騰してから20分間煮込みます。
Nel frattempo prepariamo il sugo.
その間にトマトソース作り
-Questo di solito si cuoce in poco tempo perché è un pomodoro molto maturo.
このトマトはすぐ火が通るの。 よく熟しているから。
-Allora, mettiamo, nostro olio, un fondo d'olio, così.
オリーブオイルを入れるわよ。 これくらいね。
Mettiamo d'olio abbondante e poi affette la cipolla e la carota.
たっぷりのオリーブオイルに薄切りした玉ねぎとにんじんを入れます
Guardate con che abilità sta tagliando.
さすが手慣れたナイフさばき
E adesso tocca la nostra Alice
セロリを切るアリーチェ
-Così, va bene? Sto tagliando così?
-Sì, metti un po' ombra del verde. Del fulcro, mettilo tutto.
緑のところ(葉)もぴっと入れてね。軸の部分は全部ね。
un po' ombra di.... ちょびっと、ほんの少しの
-Ok.
Soffriggendo bene le verdure e alla fine, quando sentiamo un buon profumino, mettiamo il pomodoro.
-Soffriggere bene....
-Certo. E poi butti giù tutto pomodoro. Anche schiacciando un pochino.
-Sale, come si regola con la quantità?
塩ってどれくらい入れればいいんですか?
-Il sale, considera che io nella trippa non l'ho messo per niente durante la sua cottura, quindi ci si può mettere un bel pugnettino di sale qui, adesso.
Facciamo cuocere a fuoco basso per 10 minuti.
-Aggiungiamo.... e mescoliamo bene.
トリッパを入れてよく混ぜて。
E proseguiamo nella cottura per altri 6, 7 minuti finché la trippa non si insaporisce nel sugo.
トマトソースの味がトリッパにしっかりからむまで中火で6~7分煮込みます
-Ecco. Il piatto è pronto. Potrebbe essere finito, però manca un ingrediente.
-E qui, abbiamo una domanda per voi. Qual'è, secondo voi, questo ingrediente indispensabile non può mancare nella trippa alla romana?
-La risposta è...
-La menta.
ミントよ。
-Come mai la menta è così importante?
-La menta è così importante perché salta il gusto della trippa. E poi perché la prevede la ricetta tipicamente romana.
ローマ風のレシピではミントが入るのよ。
-Spegniamo il gas, il fuoco, e basta qualche fogliolina messa direttamente all'interno. Così, è sufficiente. Si può amalgamare e quella dà il profumo.