close_ad

pandinoさんの おぼえた日記 - 2012年8月16日(木)

pandino

pandino

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 8月のおぼえたフレーズ ]

0 / 30

目標設定 ファイト!
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2012年8月16日(木)のおぼえた日記

テレビでスペイン語 第17課

¿Cómo te llamas? Come ti chiami?

Me llamo Marcos. Mi chiamo Marcos.

¿Cómo se llama tu hermano? Come si chiama tuo fratello?

Se llama Xavier.

Xaver チャビエル カタラーナ読み
Javier  ハビエル

Encantado/ Encantada Piacere.
話し手によって語尾が変わる

Se te ve el plumero
直訳 君の羽ぼうきが見える
意味 君の本性はばれている

Se te ve el plumero!
お前のことは全部お見通しだ! Guarda che lo so a che gioco stai giocando!

第18課

¿Tiene Tiempo? Ha tempo?

スペイン語はtenerを使うのかぁ。イタリア語にもtenereという動詞(意味もほぼ同じ)が存在するけどavereを使う。
スペイン語的発想で話してしまうと間違いそう。

Sí, Tengo tiempo. Digame. Sí, ho tempo. Mi dica.
No, lo siento. No, mi spiace.

Tengo tiempo. Ho tempo.
Tengo hambre. Ho fame.
Tengo calor. Ho caldo.
Tengo suerte. Ho fortuna.

tener salero
直訳 塩入れをもっている
意味 おもしろい、あいきょうがある tener simpatia

Tu sí que tienes salero!

Hoy tienes salero! 今日は冴えてるね!
Hoy no, SIEMPRE! 今日だけじゃないって、いつもだろ!

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記