テレビでスペイン語 第17課
¿Cómo te llamas? Come ti chiami?
Me llamo Marcos. Mi chiamo Marcos.
¿Cómo se llama tu hermano? Come si chiama tuo fratello?
Se llama Xavier.
Xaver チャビエル カタラーナ読み
Javier ハビエル
Encantado/ Encantada Piacere.
話し手によって語尾が変わる
Se te ve el plumero
直訳 君の羽ぼうきが見える
意味 君の本性はばれている
Se te ve el plumero!
お前のことは全部お見通しだ! Guarda che lo so a che gioco stai giocando!
第18課
¿Tiene Tiempo? Ha tempo?
スペイン語はtenerを使うのかぁ。イタリア語にもtenereという動詞(意味もほぼ同じ)が存在するけどavereを使う。
スペイン語的発想で話してしまうと間違いそう。
Sí, Tengo tiempo. Digame. Sí, ho tempo. Mi dica.
No, lo siento. No, mi spiace.
Tengo tiempo. Ho tempo.
Tengo hambre. Ho fame.
Tengo calor. Ho caldo.
Tengo suerte. Ho fortuna.
tener salero
直訳 塩入れをもっている
意味 おもしろい、あいきょうがある tener simpatia
Tu sí que tienes salero!
Hoy tienes salero! 今日は冴えてるね!
Hoy no, SIEMPRE! 今日だけじゃないって、いつもだろ!