キティちゃんの年賀葉書と18円切手💌
12月に入ってアッ!という間に1週間が過ぎてしまいました。
毎年年賀状を早く書こう❗と思っていてもいつも遅くなってしまうので今年こそは早く
書こう❗と思って今日は韓国のチングに住所を聞いたりいろいろと年賀状を書く準備を
しました。
ちなみに韓国のチングに年賀状を出した事はなく、日本人のチングもメールが
ほとんどで年賀状は毎年3枚くらいしか書かないです^_^;
今年はこの間の忘年会の帰りにTちゃんがラーメン🍜🍥を食べたい❗というので
ラーメン屋さんに行こうとしたけれど12時でラーメン屋さんが閉店してしまったので
7イレブンでカップラーメンを買いに行きました。
私はラーメンは食べれないので他の物を見ていたら…👀
キティちゃんの年賀状が目に入ってきました(^O^)
10枚で570円でした。
お年玉つきの年賀葉書でキティちゃんの絵が書いてあって10枚で570円は安いから
切手を買って貼らなければいけないのかな?と思って
店員さんに「この葉書は切手を貼らないといけないですか?」と聞いたら
「切手を貼らないでも大丈夫です!」ということだったので買うことにしました。
でも毎年3枚位しか出さないから余っちゃうな…?(・_・;?と思ったけれど…
あっ!韓国のチング達に出してみよう❗と思いました。
韓国に出すには18円の切手を貼らないといけないです。
ちょっと前にテレビで18円の切手の事を放送していました。
海外に出すはがき用の切手が好評という事でした。
なので切手の柄は日本の名物のすきやきとラーメンです。
でもラーメンは中国の食べ物では?ということでした…
元々は中国の食べ物かもしれないけれど韓国のチング達は日本のラーメンが好きで
美味しい!と言っているので日本を代表する食べ物と言えるのかもしれないですね?
この切手は10月の29日頃の発売でおんまが近くの郵便局に買いに行ったけれど…
11月29日と勘違いしてまだ売っていないと思って買わないで帰って来てしまい
ました。
おんまに私が11月じゃなくて10月だからもう売っているよ!といいました。
その後おんまがまた近くの便局に行ったけれどもう売り切れてしまっていました。
おんまはその後千葉に行ったのでその時に郵便局に行ったらまだ売っていたので
3シート買ってきました。
ちなみにおんまは海外には出さないけれど以前の62円の切手が残っているので
手紙を出すときに18円を足して80円にするために購入しました。
私は年賀状を買ったので海外用に18円の切手が必要なので18円の切手1シートと
キティちゃんの年賀はがき1枚をおんまと交換しました。
おんまは1枚だけ?とちょっと不満そうでした…(>_<)
でもおんまはキティちゃんの年賀状出す人いないと思うので…???
年賀はがきと切手と住所の準備ができたので早めに書いて早めに出したいと思います。
でも海外に出すのにはどれくらいかかるのか?調べたいと思います…
普通韓国にはは1週間から10日で着くのですっけれど…?
あまり早く着いても困るので…(>_<)
-느리게 더 느리게-
첫 번째 강의
1番目の講義
행복은 어디에 있는가?
幸せはどこにあるのか?
WHAT IS HAPPINESS?
01 나는 행복한가?
01 私は幸せなのか?
P19
몇 년 후 해 질 무렵, 두 사람은 버드의 목장에서 재회한다.
何年後かの日暮れ頃二人はバッドの牧場で再会する。
-단어-
해(가)지다:日が沈む
무렵:[名]ころ、時分
해질 무렵
日暮れごろ
목장:[名]牧場
재회:[名][하自]再会
⇓明日読む文…
P19
시카고의 대학을 졸업하고 돌아온 월마가 버드에게 쓸쓸함이 가득 묻어나는 목소리로 묻는다.
“행복하니?”
食べ物の単語が含まれていて美味しそう♪ ハングル訳テスト5問 - 結果
/index.php?flow=haTest_select&cid=70183&mode=fromJapanese&number=5&bp=5
○ 저기요, 여기 불고기 이 인분 주세요.
/hangeul/phrase/14494
○ 저는 삼겹살을 먹어요.
/hangeul/phrase/18377
○ 비빔밥 나왔습니다.
/hangeul/phrase/16401
○ 김치찌개 같은 거 잘 먹어요.
/hangeul/phrase/21560
○ 황태 해장국을 제가 먹어도 돼요?
/hangeul/phrase/25894
teaさん、こんばんは^^
はい^^今年はかわいいキティちゃんの年賀状があって良かったですヽ(^。^)ノ
年末近くになると忙しいので今のうちに書きたいと思っています(^_^;)))
今日は人間ドックでお疲れのところ、私の日記を読んでいただいてコメントもしていただいてどうもありがとうございます^^
Good night🌠 mariより(#^.^#)
さっちゃんさん、あんにょんはせよ^^
高校の勉強をしながらゴガクルの日記も継続されていて
ほんとうにすごいな!と思っています。
以前は小学生や中学生の子がゴガクルにいたけれど、高校生になるとやっぱり忙しくなるのか?いつの間にか姿が見えなくなってしまいますね。
そんな中、高校生になってもさっちゃんさんはゴガクルで日記を継続して書いていて頑張っているな~と感心しています^^
これからも学校のお勉強、ハングルや英語の語学のお勉強…無理をしないように両立頑張ってくださいねヽ(^。^)ノ
私こそ日記を読んでいただいてコメントもしていただいてどうもありがとうございました^^
kosumarimosu(#^.^#)
コメント&いいね、ありがとうございました❤︎
英語もハングルも頑張っていきたいと思います!
…学校の勉強もちゃんとしてます(笑)
Yuhさん、あんにょんはせよ^^
私はキティちゃんが大好きなのですぐにキティちゃんの年賀状に目が行って
裏はどうなっているのかな?と思って手に取って見てみました。
切手の所もみんなキティちゃんの柄だったのですごくかわいくて
すごく気に入ったので欲しくなっちゃいました^_^;
せっかくキティちゃんのかわいい年賀状を買ったので元旦に着くように
早めに出したいと思っています。
元旦に確実に着くにはあと2週間くらいしかないので少しずつ書かないと
いけないですね(>_<)
月曜日の日記も読んでいただいてどうもありがとうございます^^
コラージュだと1枚1枚の写真が小さいのでよく見えないかもしれないけれど
本当にきれいな風景の写真でした!(^^)!
私の日記を読んでいただいてコメントもしていただいてかむさはむにだ^^
マリより(#^.^#)
キティちゃんの年賀状はかわいいですね~(*´ω`*)
私も準備しなくちゃ…
月曜日の風景のコラージュがとても素敵でした(^_^)
おんに~♥あんにょんはせよ^^
はい!年賀はがきがたくさんあったけれど真っ先にキティちゃんの年賀状が
目に入ってきました!(^^)!
忘年会の帰りにコンビニによって本当に良かったです^^
マリはほとんどセブンには行かないので…(>_<)
切手もちょうど海外用のラーメンとすき焼きのがあるのでキティちゃんの年賀状に
この切手を貼って出したいと思いますヽ(^o^)丿
昨日シニョンとジナにカカオしたら二人ともシニョンの家に一緒にいて
年賀状の事を話したらとても喜んでくれました^^
無事に年賀状が届くと良いのですけれど…^_^;
マリはいつも年賀状を書くのが遅くなってしまうので今年は枚数も多いので
早めに書きたいと思います(^_^;)
ゆかりんおんに~♥お忙しいところ今日もマリの日記を読んでいただいて
コメントもしていただいてかむさはむにだ^^
マリより(*^_^*)
のらのらさん、あんにょんはせよ^^
そうですよね!最近の郵便局はレターセットなどもたくさん発売されていて私もついついつられて買ってしまいます(>_<)
この間もスヌーピーのレターセットを買ってしまいました(^_^;)))
たまに行くと新発売のものがたくさんあってとても危険です❗
メールしている人でも手書きの手紙はすごく喜ばれますね^^
韓国は特に手書きの手紙を書かない人が多いらしくて私の手紙をとても喜んでくれて私もとても嬉しかったです(^o^)
私の日記を読んでいただいてコメントもしていただいてかむさはむにだ^^
マリより(#^.^#)
みつけたらマリが見逃すはずがない年賀はがき^^ ゲットできて良かったね♪
切手シートの柄も可愛いです♪ 韓国チングたちもきっと喜んでくれるわね(*´∀`*)
うちの近くに郵便局があってよく行くのですが、行くたびに何かしら新しい商品が置いてあって、つい買ってしまうことも。(^_^;)
3Dのディズニーのハガキを買ってしまったことも。
メールで連絡できる友人に出しました。でもその人の事を思ってハガキを書く行為が好きです。
k403さん、あんにょんはせよ^^
去年も発売されたことをテレビで見て知っていたけれど何の柄か?
忘れてしまいました…お寿司と天ぷらだったのですね!(^^)!
ラーメンはもう日本食なのですね!
去年チング達が空港から直行したのがラーメン屋さんでした^^
韓国人も中国人もみんな日本のラーメンが好きなのですね。
日本人もラーメンが好きですよね!私もラーメンが大好きです^^
あまり食べれないけれど…
両親も出す人に合わせて写真で何種類か?作って出しています。
私もアッパに図柄を選んで作ってもらっていたけれど今年は頼まなくても
よさそうです。
年賀状を出せることは喜ばしいことですよね。でも80枚は大変ですね。
そろそろ書かないとあとが大変ですね^_^;
私の日記を読んでいただいてコメントもしていただいてかむさはむにだ^^
mariより(#^.^#)
なおっちさん、あんにょんはせよ^^
わたしはほとんど毎年土壇場です…(+_+)
年内に書けないで来てから書くこともあります…(>_<)
年賀状を出しているチング達がこんな私の性格をよく知っているので
遅れて出しても理解してくれるので感謝しています…
なので逆に早く着くとビックリ!しているかもしれません?
もう9日で今年は枚数が多いので早く書き始めないといけないです(^_^;)
また土壇場になってしまいます…
私の日記を読んでいただいてコメントもしていただいてかむさはむにだ^^
マリより(#^.^#)
ラーメンは 今や世界的には日本食扱いですね^^;
中国からのツアー客の人が 1時間以上も並ぶような、
博多ラーメン店にどっと押し寄せ 並んでも食べるのを
ニュースで見たことがあります。
本場の方々もお墨付きの美味しさのようですよ。
年賀状、毎年 主人が撮った写真を 私があれこれ作って
80枚ほどは出しています。
今年も出せそうなことに喜びを感じつつも 大変です^^;
花のワルツさん、あんにょんはせよ^^
私もテレビの放送を見なかったらこの切手の事を知らなかったかも
しれないです?
この海外用の18円の切手のシリーズは去年も発売されて好評だったようです。
花のワルツさんも花の切手がお好きなのですね!私のおんまも花が大好きなので
花の切手がたくさんあります^^
부모님께서 우체국에서 일하고 계셨으니까...働いていた時に切手をたくさん
買わされて今でもたくさんあるので私は使う時はいつももらっていてほとんど
買ったことがないけれど最近カワイイ切手があると自分で買うようになりました^^
私の日記を読んでいただいてコメントもしていただいてかむさはむにだ^^
マリより(#^.^#)
グレちゃんおんに、あんにょんはせよ^^
グレちゃんおんにも100均一のキティーちゃんの手帳をお持ちなのですね。
どんな絵のキティーちゃんでしょうか?可愛いでしょうね^^
私もおんまが買ってきてくれたのがあるので来年はちゃんと使いたいと思います。
鏡餅も上にキティーちゃん…見てみたいです^^
キティーちゃんは可愛いけれどちょっと高めですよね(>_<)
私はキティーちゃんのお守りもあります(^_^;)おんまがどこかのお寺で買ってきて
くれました^^
入院しているときにキティーちゃんの洋服を着ていたら同じ病気の아줌마が私の事を
「キティーちゃん」とずっと呼んでいました^_^;
もうキティーちゃんという歳ではないけれどなかなか卒業できません(+_+)
私の日記を読んでいただいてコメントもしていただいてかむさはむにだ^^
マリより(#^.^#)
早く書こうと思っても、結局 土壇場に書くことが多いです。^^;
私は花の切手が好きで、気に入ったのを見つけると買い置きします。
안녕하세요?
私も少し前に100均一でキティーちゃんの手帳を買いました。
鏡餅も上にキティーちゃんが載っているものが売ってますね。
お猿さんのよりもお値段は高いです。
キティーちゃんを見ると最近、マリちゃんのことが頭に浮かびます。