close_ad

kosumarimosuさんの おぼえた日記 - 2015年12月13日(日)

kosumarimosu

kosumarimosu

[ おぼえたフレーズ累計 ]

600フレーズ

[ 12月のおぼえたフレーズ ]

31 / 30

目標設定 目標達成
29
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

1.
잠시만 기다리세요.

おぼえた日記

2015年12月13日(日)のおぼえた日記

365日の紙飛行機✈
365일의 종이 비행기


요즘 너무 마음에 들고 계속 듣고 있는 노래가 있습니다♪
最近とっても気に入ってずっと聞いている歌があります🎵

이 노래를 들으면 많이 힘이 납니다!(^^)!
この歌を聞くととっても元気が出ます^^


この歌を知ったきっかけ…
朝起きてくるとおんまが録画しておいたNHKの朝の連続ドラマを見ながら朝食を
食べています。
私は寝ぼけた状態で血圧や体温や体重を計りながら「なんか?この歌詞良いな~⁉」と思っていました。
10月から日曜以外はほぼ毎日この歌を聞いていたのでだんだん歌詞やメロディーも
覚えて口ずさんでいました。
ドラマで流れる歌は短いので歌全部を聞きたくなって12月の始めにCDを買おうと
したら12月9日発売でまだ発売されていませんでした。
10月にドラマが始まったのでとっくに発売されていると思っていたのですけれど…
更にCDには4種類のタイプABCDがあって代表の2曲以外はそれぞれ入っている曲が
違いました(>_<)
私はどれが良いかよくわからないので?とりあえずAタイプを注文しました。
ちなみに私はアマゾ○さんで安く買いました。
握手券、生写真なしなので安かったです。
多分、AKBファンの人達はCDよりも握手券や生写真目当てで購入してCDは売って
しまうのかな?と思います?(・_・;?私は半額位で購入しました。
レンタルでも良いかな?と思ったけれど新曲はレンタルすると高いしすぐに
返却しなければいけないし歌詞カードもなくてすぐにレンタルできるかもわからない
ので購入する事にしました。
9日発売で日付が変わった真夜中の12時過ぎにすぐに発送のメールが来ました。
到着したのは10日の夕方ですぐにパソコンに取り込んでウォークマンに録音し
ました。
次の日は病院で気分的に下がっていたけれどこの歌を聞いていたので気分が
すごくアップしました。
朝早起きで眠かったけれど病院までずっと歌を聞きながら気分良く行く事が
できました(^o^)
歌を聞いていたら韓国語に訳したくなって訳せるところから訳してみました。
今は2番の途中までなんとか訳せました。
歌詞を全部日記に書くといけないようなので今日は1番だけ…
これもいけないのかな?(・_・;?
私はこの歌の歌詞はみんな好きだけれど…特に2番の歌詞ですごく好きな部分が
あります。また日記に書けたら書きたいと思います…とりあえず今日は1番を…
私の今の韓国語力で訳したので合っているのか?
怪しいところもあるかもしれないです…?
私の目標はドラマを字幕なしで見れるようになることと、
日本語を自然な韓国語に訳せるようになることです…
会話もできるようになりたいです…내가 계속 보고 있는 꿈...
勉強をほとんどしていないのにすごく欲張りです…(+_+)
でも目標꿈があるのでなんとかやめずに頑張れていますヽ(^。^)ノ



365일의 종이 비행기
365日の紙飛行機



아침의 하늘을 쳐다보고
朝の空を見上げて

오늘이라는 하루가
今日という一日が

웃는 얼굴로 있을 수 있도록
笑顔でいられるように

살짝 부탁했다
そっとお願いした


때로는 비도 오고
時には雨も降って

눈물도 넘치지만
涙も溢れるけど

뜻대로 되지 않는 날은
思い通りにならない日は

내일 힘내자
明日頑張ろう



계속 보고 있는 꿈은
ずっと見てる夢は

내가 더 한 명 있고
私がもう一人いて

하고 싶은 걸 마음대로
やりたいこと 好きなように

자유롭게 할 수 있는 꿈
自由にできる夢




인생은 종이 비행기
人生は紙飛行機

소원을 태우고 날아간다
願いを乗せて飛んでいくよ

바람 속을 힘껏
風の中を力の限り

그저 나아갈 뿐
ただ進むだけ

그 거리를 겨루는 것보다
その距離を競うより

어떻게 날았는지? 어디를 날았는지?
どう飛んだか どこを飛んだのか

그게 제일 소중한 거야
それが一番 大切なんだ

자 마음가는대로
さあ 心のままに


365일
365日


韓訳:kosumarimosu




혼잣말...


기분이 우울해지면 하늘을 쳐다보고

웃는 얼굴로 있을 수 있도록 살짝 부탁하자!

눈물이 넘치고 뜻대로 되지 않는 날은 내일 힘내자!

힘든 일이 있어도 너무 우울해하지 말고 힘내고 바람 속을 힘껏 나아가자!

자! 마음가는대로 365일...열심히 살아가자!!!


kosumarimosu...


今日は本読みはお休みします…



電話やメールに使えて実践的! ハングル訳テスト5問 - 結果
http://gogakuru.com/index.php?flow=haTest_select&cid=70179&mode=fromJapanese&number=5&bp=5

○ 오늘 오후에 같이 가요.
http://gogakuru.com/hangeul/phrase/18381

○ 몇 번이나 전화했는데 통화가 안됐어요.
http://gogakuru.com/hangeul/phrase/24653

○ 오래간만입니다.
http://gogakuru.com/hangeul/phrase/23848

○ 또 만나요.
http://gogakuru.com/hangeul/phrase/26101

○ 잠시만 기다리세요.
http://gogakuru.com/hangeul/phrase/10486



コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
kosumarimosu さん
0人
役に立った

W97k97(きな子)さんへ

W97k97(きな子)さん、あんにょんはせよ^^
W97k97(きな子)さんもたまに朝ドラをご覧になるのですね!
私も朝ドラをおんまが見ている時だけ一緒に見ています。
でも朝は頭が半分寝ぼけているのでドラマの内容は正確にはわからないです^_^;
朝ドラが始まって音楽が流れるとテンションがアップします!(^^)!
朝の寝ぼけた私の頭にはテンポが良くて歌詞を聞いていると元気が出る
内容の歌詞なので今日も頑張ろう!と思えますヽ(^o^)丿
W97k97(きな子)さんもちょっと注意しながら歌詞を聞いてみてくださいね(^o^)
私の日記を読んでいただいてコメントもしていただいてかむさはむにだ^^
kosumarimosu(#^.^#)
2015年12月15日 0時12分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
kosumarimosu さん
0人
役に立った

urattiさんへ

urattiさん、あんにょんはせよ^^
デイサービスに来ている方達もドラマをご覧になっているのですね(^o^)
今回の朝ドラは着物を着ているので時代劇みたいな感じですね。
私のハルモニも私が子どもの頃は洋服よりも着物を着ていたのを
思い出しました^^
時代劇がお好きな方達には今回の朝ドラはとても見やすいのでしょうね。
集中してご覧になるほどドラマがとても楽しいのでしょうね^^
私が韓国のドラマを見る感覚と同じですね(^_^;)
私の日記を読んでいただいてコメントもしていただいてかむさはむにだ^^
マリより(#^.^#)
2015年12月14日 21時26分
kosumarimosu さん
1人
役に立った

k403さんへ

k403さん、あんにょんはせよ^^
ドラマの冒頭で流れる歌は短く編集されているのでCDを聞いてからドラマの歌を
聞くと何か変です?
今日もドラマでは歌詞が飛んでいたので変な感じがしました(>_<)
飛ばされている所の歌詞もとても良いです。
日記にも書いたけれど2番の歌詞でとても好きな部分があります^^
今回の朝ドラは視聴率が良いらしいですね!私は歌ばかりでドラマは
よくわからないのですけれど…^_^;
おんまはとても面白いと言ってほぼ毎日見ています。
私は病院の血液検査の前に丁度ドラマが始まって落盤事故?の場面を見ました。
4パターン…私はAだったけれどみんな良い曲でした^^
BCDにも良い曲が収録されているようなのでレンタルか購入を考えています?
AKBファンの人達はお金が大変だな…と思います(^_^;)
私の日記を読んでいただいてコメントもしていただいてかむさはむにだ^^
mariより(#^.^#)
2015年12月14日 21時21分
kosumarimosu さん
0人
役に立った

Yuhさんへ

Yuhさん、あんにょんはせよ^^
はい^^とっても良い歌詞です。元気が出る歌詞なので最近ずっと
この歌を聞いています!(^^)!
365日の紙飛行機をYuhさんもご存じだったのですね^^

お忙しいところ日記を遡って読んでいただいてどうもありがとうございます。
雨の日は病院へ行く途中で急いでいたのですけれどこの写真はこれから先
撮れないかもしれないな?と思って急いで写真を撮りました^_^;
久しぶりのしじみのお味噌汁とうな重はとても美味しかったです(^o^)
うな重はしばらく食べれそうにないです…(>_<)
私の日記を読んでいただいてコメントもしていただいてかむさはむにだ^^
マリより(#^.^#)

2015年12月14日 21時12分
uratti さん
1人
役に立った

デイサービスでは、お昼の時間にこの「朝が来た」をかけています。
時代劇が好きな人が多いから、集中して見ていますよ。(^^♪
2015年12月14日 20時29分
k403 さん
1人
役に立った

그 거리를 겨루는 것보다
어떻게 날았는지? 어디를 날았는지?
그게 제일 소중한 거야
という、ドラマの時には流れない部分の歌詞が
とてもいいですね!

今回の朝ドラは良いなあと思って見ています。
面白くないと思うと見ませんから、視聴率が良いらしいという事は
皆さんもそうなんでしょうね。
イクメンの新次郎さん、めっちゃ面白いです^v^;

元気の出る歌詞の紹介ありがとうございました。
それにしても、4パターン展開、
CDだけは 爆買いするのは日本人 ですね^^;
2015年12月14日 16時0分
Yuh さん
1人
役に立った

マリちゃん、あんにょんはせよ^^
365日の紙飛行機をテレビで聞いたことがありますが、
とてもいい歌詞ですね(^_^)

今日、数日間の日記を拝見しました。
雨の日の風景がとてもきれいですね。
しじみのお味噌汁とうな重も美味しそうでした(*´∇`*)
2015年12月14日 15時18分
kosumarimosu さん
1人
役に立った

ゆかりんおんにへ

でもおんにの日記はそれだけ影響力があるのだと思います。
たくさんの方が読むと思うので…
おんにがすごい方...대단하신 분という事の証明だと思います。
でもまたいつか?おんにの非公開の日記が公開になるかもしれないので
マリはその日が来ることを信じたいです。
他の人が良くておんにの日記だけ非公開になるのは不公平だと思うので…
ゆかりんおんに~♥今日もマリの日記を読んでいただいてどうもありがとう
ございますヽ(^o^)丿
マリより(*^_^*)
2015年12月14日 10時14分
kosumarimosu さん
1人
役に立った

ゆかりんおんにへ

おんに~♥あんにょんはせよ^^
すごく久しぶりの韓訳でした(^o^)韓訳をすると本読みができなくなるので
今はなるべく韓訳はしないようにしています…
やっぱり韓訳が大好きなので詩や文章をすぐに訳したくなってしまいます。
この歌の歌詞もすごく気に入っていてテンションが低い日でも歌を聞くと
テンションが上がってすごく元気にしてくれますヽ(^o^)丿
本読みを頑張って韓国語の表現のしかたをたくさん勉強して文法を覚えて今よりも
韓訳が楽に自然にできるようになりたいと思っています!(^^)!
たまにはこうして大好きな韓訳もしながら本読みを最後まで頑張りたいです^^
おんにに良いね…と言っていただいてとても嬉しいし、とても自信になります(^o^)
おんに~♥どうもありがとうございますヽ(^o^)丿
おんにの日記が非公開になってしまったのはマリもとても悲しいです…
やっぱりおんにも皆さんに書いた日記を読んでいただきたいですよね。
非公開になってしまうと書きたい日記が書けないと思うのでとても悲しいこと
ですよね…
2015年12月14日 10時13分
kosumarimosu さん
0人
役に立った

花のワルツさんへ

「け?」ではなく「か?」です。すみません。間違えました…
私は韓国語を勉強し始めてから日本語を韓国語にする勉強を中心に
してきたためけ?
してきたためか?…です。
2015年12月14日 10時12分
☆yukarin☆ さん
1人
役に立った

マリ(^.^) あんにょん!
韓訳とっても良いね✨✌️ 歌詞、私以外の皆さんは大丈夫みたいよ^^; なんで私だけ忠告されて日記が非公開になるのか… 悲しいわ。😢
2015年12月14日 9時48分
kosumarimosu さん
0人
役に立った

花のワルツさんへ

花のワルツさん、あんにょんはせよ^^
私は韓国語を勉強し始めてから日本語を韓国語にする勉強を中心に
してきたためけ?好きな歌詞や詩や文章を見ると韓国語に訳したくなります。
なので会話と韓国語を日本語に訳すのがとても苦手です。
韓国語に訳したい文はたくさんあるけれど今は会話や日記での本読みを
頑張りたいと思っています。
特に本読みは韓国語の文章表現を学べるのでいつか?韓国語に訳すときに
いろいろな表現を知っていると今よりも訳しやすくなるかな?と思っています。
韓訳はお休み中だったけれどとても好きな歌詞だったので頑張ってみました^^
私の日記を読んでいただいてコメントもしていただいてかむさはむにだ^^
マリより(#^.^#)
2015年12月14日 9時0分
kosumarimosu さん
0人
役に立った

グレちゃんおんにへ

グレちゃんおんに、あんにょんはせよ^^
ドラマをご覧になっていないと主題歌も当然知らないですよね?
でもこの歌詞を読んでいただいてのでもしかしたらどこかでこの歌が
流れたら分かるかもしれないですね?
私もドラマはちゃんと見ていないです。忙しくいろいろと測っています(^_^;)
朝はテンションが低くて困るけれど最近はこの歌を聞いてテンションアップ
するようしています^^
今日はお仕事ですよね?今日一日無理をしないでお仕事頑張って来てくださいね^^
私の日記を読んでいただいてコメントもしていただいてかむさはむにだ^^
マリより(#^.^#)
2015年12月14日 8時54分
kosumarimosu さん
0人
役に立った

なおっちさんへ

なおっちさん、あんにょんはせよ^^
私もドラマはちゃんと見ていないので内容はよくわからないです?
朝起きて寝ぼけたまま血圧を測ったり健康チェックを急いでしているので…
画面はほとんど見ていないけれど毎朝のように歌を聞いていたらいつの間にか?
歌詞が頭に入って来てすごく良い歌詞だな~と思いました^^
良い歌詞だと韓国語に訳したくなってしまいます^^
私の日記を読んでいただいてコメントもしていただいてかむさはむにだ^^
マリより(#^.^#)
2015年12月14日 8時50分
kosumarimosu さん
0人
役に立った

のらのらさんへ

のらのらさん、あんにょんはせよ^^
お義母様のお部屋でご覧になっているのですね。
私はリビングで頭がまだ半分寝ている状態なのでドラマの内容は
よくわかっていないです…?
でも歌詞はなぜか寝ぼけた頭に入って来ました。
私は朝が弱いのでテンションが低いけれど聞くとアップします^^
のらのらさんもこの歌詞をよくご存じのようですね^^
今日もご覧になられたのでしょうか?(^o^)
私の日記を読んでいただいてコメントもしていただいてかむさはむにだ^^
マリより(#^.^#)
2015年12月14日 8時44分
花のワルツ さん
1人
役に立った

いつも勉学に勤しまれる姿勢に感服します。
好きな歌、身近な事柄、耳に入るアナウンスなど韓国語に置き換えて
言ってみる、良い勉強ですよね。
2015年12月14日 8時40分
グレちゃん さん
1人
役に立った

マリちゃん、私は見てないので
その朝ドラの主題かも知りません。

歌詞は前向きになれる良い詩ですね。
2015年12月14日 8時34分
なおっち さん
1人
役に立った

見てないので知りませんでした。
人気の朝ドラのようですね。^^
2015年12月14日 8時15分
のらのら さん
1人
役に立った

私もこの連続ドラマ、途中から見出しました。

いつも義母の部屋で用事をしている時間ですが、何となくTVつけたらドラマの内容もカラッとしているし、この歌も朝のちょっとぐったりした気分をアップしてくれるので、最近は8時になるとTVつけています。
2015年12月14日 7時56分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記