close_ad

風鈴さんの おぼえた日記 - 2024年5月9日(木)

風鈴

風鈴

[ おぼえたフレーズ累計 ]

11722フレーズ

[ 5月のおぼえたフレーズ ]

0 / 50

目標設定 ファイト!
28
29
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2024年5月9日(木)のおぼえた日記

北ドイツの秘宝を探せ! Lektion 13 Donnerstag, 9. Mai
パン屋を探しに出発?
残念な気持ちを伝える

👨 Hast du Zeit? 時間ある?
  ●hast < haben [háːbənハーベン] 持っている
  ●du [duːドゥ] 君は
  ●Zeit [tsaItツァイト] f. 時間

  Dann konnen wir zusammen ins Café gehen?
  あるなら一緒に喫茶店へ行かないかい?
  ●dann [danダン] adv. そのばあい、それならば
  ●konnen [kœ́nənケネン] ~できる
  ●zusammen [tsuzámənツザメン] adv. 一緒に together
  📒ins Café gehen 喫茶店へ行く
  ●ins [Insインス] < in das ~の中へ
  ●Café [kaféːカフェー]
  ●gehen [ɡéːənゲーエン] 行く

🙍 Nein, leider nicht. いいえ、残念ながらできません
  Ich gehe jetzt mit einem Freund ins Theater.
  私は今からお友達と劇場に行くの
  ●jetzt [jεtstイェット] adv. 今、今から
  ●mit [mitミト] ~と一緒に with
  ●einem < ein 不定冠詞
  ●Freund [frɔyntフロィント] m.(男性の)友達 friend
  📒ins Theater 劇場へ

  Tschüs! バイバイ!
  ●tschüs [tʃʏs] see you, so long(親しい人への別れの挨拶)

👨 Ach, so. Schade. あ。そうなんだ。残念
  ●Ach, so [ax. zoː] Oh, I see.
  ●schade [ʃáːdəシャーデ] adj. 残念な

👩 Masato, guten Tag! 根治は、正人
  Entschuldige die Verspätung. 遅れてごめんなさい
  ●entschuldige < entschuldigen [εnt-ʃύldIɡənエントシュルディゲン]
   すみません ich entschuldige
  ●Verspätung [fεrʃpέːtυŋフェァシュペートウング] f. 遅刻 delay

👨 Gutten Tag! こんにちは
  Gehen wir die Bäckerei suchen!
  パン屋さんを探しに行こう!
  ●Bäckerei [bɛkəˈraiベッケラィ] f. パン屋 bakery
  ●suchen [zúːxənズーヘン] ~⁴を探す look for

📚「君は」du
 Hast du Zeit? 時間ある?
Sie [ziːズィー] あなたは・君(初対面・あまり親しくない人)
du [duːドゥ] あなたは・君は(家族や友人・小さな子ども)
初対面でも親しみをこめて du で話しかけることもある

👄 発音とつづり字
Zeit [tsaItツァイト] の z は鋭い [tsツ] ツ
 zu [tsuːツー] ~のところ)へ to
 Zug [ʦuːkツーク] m. 列車 train
Zeit [tsaItツァイト] の ei [aiアイ] アイ
 nein [nainナイン] いいえ no
 leider [laidɐラィダァ] adv. 残念ながら unfortunately

📚 動詞 + wir ~しよう、~しませんか?(提案・誘い)
 Gehen wir die Backerei suchen!
 パン屋さんに行こう!

 Gehen wir! 行きましょう!
 Gehen wir die Backerei suchen!
 ●gehen と他の動詞と組み合わせ:~しにいく
  セットで用いられる動詞は文末 suchen は文末

 私は働きに行きます。Ich gehe arbeiten.
 買い物に行くのですか? Gehen Sie einkaufen?
 ●einkaufen [ainkaufənアインカオフェン] 買い物をする shop
  einkaufen gehen 買い物をする go shopping

👄 つづり字と発音
 Bäckerei [bɛkəˈraiベッケラィ] 最後の rei [raiライ] を強く発音

🛀 schade [ʃáːdəシャーデ]
 自分が残念な場合だけでなく
 相手に対して「それは残念だね」というニュアンスでも用いる
 Die Tickets sind schon ausverkauft.
 ― Schade!
 チケットはもう売り切れました
 ― 残念!

 残念度が強い場合
 Wie schade. 本当に残念だ
 Zu schade. 何とも残念だ


ラジオ英会話 Lesson 24 主語―述語
無生物主語に慣れよう
That ad say ~. その広告は~と言っています。
生物でないモノ(無生物)が主語とし、述語に他動詞がくる構文
人間以外のモノ(物、原因、方法、上京、情報、手段)が主語になる
(目的語を主語にして訳すと自然な日本語)

What does this sign say?
この標識には何て書いてあるのですか?
●疑問文で無生物主語

The news made us happy.
そのニュースを聞いて私たちはうれしくなりました。
(そのニュースが私たちをうれしくさせた)

This road takes you to the coast.
この道を行けば海岸にでられます。
●take ~ to … ~を…に連れて行く
 道が連れて行く

無生物主語は客観的な事実だけ述べることができる
 The train will take you to Shinjuku station.
 この電車は新宿駅に行きます(客観的事実のみ)

 You can go to Shinjuku station if you take this train.
 この電車に乗れば、新宿駅に行くことができる(主観的な意味)

無生物主語は使役動詞と相性がいい make, let
This story makes me think about what happiness is.
この物語を読むと、幸せとは何かについて考えてしまう
(この物語は、私に幸せとは何かについて考えさせる)

無生物主語は連れて行く bring、lead、take と相性がいい
What brought you to Japan. どうして日本にいらしたの?
(何があなたを日本に連れてきたのですか?)
Why did you come to Japan と You を主語にしてしまうと、「何で日本に来たんだよ!」と無駄な感情が入ってしまい、攻撃的な印象を与えてしまいます。

無生物主語 say、tell も続く動詞
邪魔されたとき prevent、keep、stop
The heavy rain prevented me from wearing my new shoes.
大雨のせいで、新しい靴を履くことができなかった
(大雨は、私が新しい靴を履くことを阻止した)

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
Nellie3 さん
1人
役に立った

Thanks for the infomation about inanimate subject.
2024年5月10日 12時14分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記