<土曜日はポルトガル語の日>
ポルトガル語講座ステップアップ
アイルトンのニッポン O Japão de Airton
Lição 11 Cerimônia da maioridade 成人式
<今日の会話>
A: A cerimônia da maioridade é muito simbólica para os japoneses, não?
成人式は日本人にとってとても象徴的なものなんですよね?
Foi marcante para você também, Tanaka-san?
田中さんにとっても記憶に残るものでしたか?
T: Claro! Mas acho que quando eu tinha 20 anos você ainda era um bebê ...
もちろん! でも、僕が二十歳の頃だと、君はまだ赤ちゃんだったのかな…
A: Naquela época você já estudava português?
田中さんは、あの頃すでにポルトガル語を勉強していたんですか?
T: Não, mas sonhava em conhecer o Brasil.
いや、だけどブラジルを知りたいと夢見ていたよ。
Eu gostava de Fórmula 1 e era fã do seu xará, o Ayrton Senna.
僕はF1が好きでね、君と同じ名前のアイルトン・セナのファンだったんだ。
アイルトン・セナは Ayrton、この会話のアイルトン君は Airton なのね。
ちょっと待った。不完全過去って、なあに?
聞き逃しの、宮入先生の解説をがんばって書き取りました!
👇
過去の年齢について話すときには tinha 20 anos のように不完全過去形を使う。
また、過去の状態や、継続・反復していたことを表現する際にも、
era「~だった」のように不完全過去形の活用が使われる。
estudava「勉強していた」過去に習慣的に行われていたことを表す。
(単に「勉強した」ならば、estudou となる)
sonhava「昔は夢に見ていたなあ」過去の回想を表す。
<今日のキーフレーズ ①> 今回は不完全過去を使った表現
Naquela época+不完全過去「あの頃、~していた」
(naquela は、前置詞 em と指示詞 aquela の縮合形)
Naquela época, você já morava naquela apartamento?
あの頃、すでにあのアパートに住んでいたんですか?
Naquela êpoca, você já frequentava esta academia?
あの頃、すでにこのジムに通っていたのですか?
Naquela êpoca eu estudava o dia todo.
あの頃は一日中勉強していました。
<今日のキーフレーズ ②> 不完全過去 sonhava を使った表現
sonhava em +不定詞「~することを夢見ていたものだ」
Eu sonhava em ser jornalista.
私はジャーナリストになることを夢見ていたものです。
Eu sonhava em abrir uma loja de acessórios.
アクセサリーの店を開くことを夢見ていたものです。
Eu sonhava em encontrar um príncipe encantado.
すてきな王子様に会うことを夢に見ていたものです。
ソニアさん、その夢はかなったのですか?・・・秘密だそうです。
<使える表現>
*gostava de ~「~するのが好きだった(継続して何かがずっと好きだった)」
(gostava は、動詞 gostar の不完全過去形)
O que você gostava de assistir na TV quando era criança?
子どもだった頃、テレビで何を観るのが好きでしたか?
Eu gostava de desenho animado.
アニメが好きでしたね。
*gostou de ~「(単に)~が好きになった、気に入った」
(gostou は、動詞 gostar の完全過去形)
Você gostou das comidas fermentadas do Japão, por exemplo, natto?
日本の発酵食品、例えば納豆は気に入りましたか?
Sim, eu gostei muito. Comidas fermentadas são boas e saudáveis.
ええ、とても気に入りました。おいしいし健康にもいいですよね。
<Ditado de hoje 今日のことわざ>
Se o jovem soubesse e o velho pudesse, nada há que não se fizesse.
若者に知恵、老人に体力があれば、不可能なことは何もない。
<英独仏伊西葡ひとこと日記>
I want to watch a soccer game.
Ich möchte ein Fußballspiel ansehen.
Je veux regarder un match de foot.
Voglio guardare una partita di calcio.
Quiero ver un partido de fútbol.
Quero assistir a um jogo de futebol.
サッカーの試合を見たい。
今年のJリーグが終わってしまって、週末がちょっとつまらないです~
(海外のサッカーはあまり見ないのです。最近深夜は起きていられないし)
動画サイトでスーパープレイ集のようなものを見るのもいいけれど・・・
そんなタイミングで、来年の THE国立DAY が発表になって、うきうき。
開幕試合のヴェルディ対エスパルスは、やっぱり、国立開催なのね!!!
そして、エスパルスの国立ホームの試合は、GWのグランパス戦かあ。
静岡まで行くのは大変だけど、国立競技場ならば都内だし、
チケットを取って、見に行こうかなあ~~ 待ち遠しくてなりません♪
清水三羽烏中心のエスパルス。私も当時をなつかしく思いました。
私は、行っておけばよかったばかりです。