「まいにちドイツ語応用編 2016」
ドイツ語発見の旅 Entdeckungsreise der deutschen Sprache
Lektion 12 2格と前置詞 von の使い方
<チャレンジ>
彼女は双子の母親だ。
Sie ist Mutter von Zwillingen.
※ 無冠詞の名詞は2格にできる冠詞がないので、前置詞 von を使う。
*「私の娘の絵」(das Bild meiner Tochter )は、以下の3つの意味がある。
(「私の娘の」が2格)
das Bild, das meiner Tochter gehört
(私の娘が所有している絵)⇒ 所有者
das Bild, das meine Tochter gemalt hat
(私の娘が描いた絵)⇒動作の主体(主語)
das Bild, auf dem meine Tochter zu sehen ist
(私の娘がモデルとして描かれた絵)⇒ 対象物(目的語)
📝 ここが大事!
*標準ドイツ語で規範的なのは2格。
ただし、地域によっては von のほうがスタンダードだというところもある。
*書き言葉では2格の方が望ましい。
<mini練習>
1) 水の消費量が年々増えています。
Der Konsum von Wasser nimmt jahrlich zu.(冠詞がないので von を使う)
2) ミュンヘンは南ドイツ最大の都市です。
München ist die größte Stadt Süddeutschlands.(s をつけて2格にする)
3) 音楽の分野には数えきれない方向性がある。
Im Bereich der Musik gibt es unzählige Richtungen.(der Musik が2格)
<FEHLERANALYSE ~まちがいさがし~>
1) グラス数杯のビールを飲むことには、気持ちを解放してくれる作用がある。
Das Trinken von ein paar Gläsern Bier hat eine entspannende Wirkung.
(ein paar Gläser Bier は複数形の不定名詞、2格にできない)
2) 今日は雲いっぱいの空だ。
Heute ist der Himmel voller Wolken.
/ Heute ist der Himmel voll mit Wolken.
(「いっぱいの雲」は「空」の純粋な所有物ではないので von は使えない)
(von ではなく mit ならば使える)
<英独仏伊西葡ひとこと日記>
Merry Christmas!
Frohe Weihnachten!
Joyeux Noël !
Buon Natale!
¡Feliz navidad!
Feliz Natal!
メリー・クリスマス!
このあいさつ、今日にしようか明日にしようか悩んだのだけれど、
私は日本人なので、今日24日にしました!
(だって、日本って、25日にはケーキが割引される国ですよね・・・?)
なにはともあれ、ゴガトモの皆さまへ、フローエ・ヴァイナハテン!
私も毎回つづりを確認してから日記に書いています。
いい加減覚えないと! と思うのだけど、なかなか・・・ね(^^ゞ
Joyeux Noel!(eの上にちょんちょん)
これ、仏検三級で出て、Joyeuxが書けなかったなあ。
私もクリスマスと言えば、24日のクリスマスイブです。